Sentence examples of "блокировку" in Russian with translation "blocking"

<>
Невозможно одновременно отключить обнаружение открытых прокси-серверов и блокировку отправителей. You can't disable open proxy server detection and sender blocking at the same time.
Чтобы настроить блокировку отправителей на основе репутации, используйте следующий синтаксис: To configure the sender blocking in sender reputation, use the following syntax:
Невозможно одновременно отключить блокировку отправителей и обнаружение открытых прокси-серверов. You can't disable sender blocking and open proxy server detection at the same time.
Настроить блокировку отправителей по уровню репутации с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to configure sender blocking in sender reputation
Эта конфигурация обеспечивает проверку и блокировку нежелательной почты службой Exchange Online Protection. This configuration option is required for Exchange Online Protection to provide scanning and blocking for spam.
Другие инструменты включают приостановление туристических поездок и блокировку доступа к рыбопромысловым районам. Other tools include suspending tourist travel and blocking fishing access.
Чтобы убедиться, что блокировку отправителей успешно настроено, выполните следующую команду и проверьте значения свойств: To verify that you have successfully configured sender blocking in sender reputation, run the following command to verify the property values:
Чтобы включить или отключить блокировку сообщений, в которых не указан отправитель, используйте следующий синтаксис: To enable or disable blocking messages that have blank senders, use the following syntax:
При необходимости отключите блокировку вложений или измените выполняемое действие с Удалить на Поместить в карантин. If desired, disable attachment blocking or change the action from Delete to Quarantine.
Настройки, которые нужно выполнить для того, чтобы отключить блокировку приложения, см. в документации по соответствующему продукту. Refer to the documentation for your antivirus or firewall software to open the settings and make sure that the software is not blocking the app.
При необходимости отключите блокировку вложений или измените действие с Delete (удалить) на Quarantine (Поместить в карантин). If you want to, disable attachment blocking or change the action from Delete to Quarantine.
Если вы выбрали параметр Заслуживающий доверия домен, необходимо подтвердить, что вы собираетесь включить пограничную блокировку на основе каталогов. If you select Authoritative, you must confirm that you want to enable Directory Based Edge Blocking.
Чтобы экономить еще больше данных, откройте раздел Экономия трафика в меню, обозначенном тремя точками, и включите блокировку рекламы и сжатие видео. To save even more data, tap on Data savings in the three-dots menu and enable ad blocking and video compression.
Чтобы убедиться, что вы успешно включили или отключили блокировку сообщений с пустым полем отправителя, выполните следующую команду, чтобы проверить значение свойства: To verify that you have successfully enabled or disabled blocking messages with blank senders, run the following command to verify the property value:
В этом случае может понадобиться проверка настройки фильтра или временное отключение фильтрации идентификатора отправителя для определения того, не выполняет ли он неправильную блокировку почты от нужных отправителей. If this is the case, you may want to verify the filter configuration or temporarily disable sender ID filtering to determine whether it is incorrectly blocking mail from valid senders.
Однако в том случае, если ведется устранение неполадок потока почты на данном конкретном сервере, может возникнуть необходимость проверить конфигурацию фильтра или временно отключить фильтрацию подключений, чтобы выявить неверную блокировку доставки почты допустимым получателям. However, if you are troubleshooting mail flow problems involving this particular server, you may want to verify the filter configuration or temporarily disable Connection Filtering to determine whether it is incorrectly blocking mail to valid recipients.
Вы можете настроить обслуживаемый домен для общедоступных папок как домен внутренней ретрансляции (дополнительные сведения см. в статье Управление обслуживаемыми доменами в Exchange Online) или отключить пограничную блокировку на основе каталогов (DBEB), как описано в Использование пограничной блокировки на основе каталогов для отклонения сообщений, отправляемых недопустимым получателям. You can either set the accepted domain for the public folders to Internal Relay (see Manage accepted domains in Exchange Online for more information) or you can disable Directory Based Edge Blocking (DBEB), as described in Use Directory Based Edge Blocking to Reject Messages Sent to Invalid Recipients.
Показывает, включена ли блокировка вложений. Indicates if attachment blocking is enabled.
О блокировке запасов [AX 2012] About inventory blocking [AX 2012]
В этом примере отключается блокировка отправителей. This example disables sender blocking.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!