Sentence examples of "богатой" in Russian with translation "wealthy"

<>
Мы снова сделаем Америку богатой. We will make America wealthy again.
Как Шарапова стала самой богатой спортсменкой How Maria Sharapova Became the World’s Wealthiest Female Athlete
В отличие от намного более богатой Австрии. Austria, far wealthier, was not.
Благодаря такой стратегии Британия стала очень богатой. This made Britain very wealthy.
Но вы, вы не живете в богатой стране. Look, you don't live in a wealthy country.
И тоже самое в каждой развитой, богатой стране в мире. And this is matched in every industrialized, wealthy country in the world.
В краткосрочной перспективе, у богатой и корпоративной Америки, вероятно, все будет хорошо. In the short term, the wealthy and corporate America will probably do nicely.
Он снимал комнату здесь неподалеку и слышал молву о богатой семье Грэйс. He was renting a room near here and heard gossiped about the wealthy Grace family.
18-я в списке — Норвегия, которая была богатой демократической страной до обнаружения нефти. The eighteenth is Norway, which was a wealthy and strong democracy before it found oil.
Рато, являющийся выходцем из богатой аристократической испанской семьи, фигурирует как минимум в четырех судебных делах. Rato, the descendant of a wealthy, aristocratic Spanish family, is involved in at least four controversies.
Связаться с богатой дворянкой, потом стадия спектаклей, а потом она отдает ему все фамильные драгоценности. Get engaged to a wealthy noblewoman, stage a fancy party, and then she gets out all the family jewels.
Бен Ладен, из богатой Саудовской семьи был доставлен туда, чтобы помочь провести и совместно профинансировать операцию. Bin Laden, from a wealthy Saudi family, was brought in to help lead and co-finance the operation.
В этом, кстати, преимущество богатой и очень безопасной сверхдержавы. Глобальная сверхдержава может позволить себе несколько вредных привычек. That’s the advantage of being a wealthy and extremely secure superpower, by the way: A global superpower can probably afford a few bad habits.
Это могло иметь смысл, когда мы были «очень сильной, очень богатой страной». Но «сейчас мы бедная страна». It might have made sense when we were “a very powerful, very wealthy country,” but “we’re a poor country now.”
Да, твои последние часы свободы перед тем, как ты станешь невероятно респектабельной и неприлично богатой матерью четверых. Yes, your last hours of freedom before you become an utterly respectable and disgustingly wealthy mother of four.
Такой сильной и богатой стране как Соединенные Штаты практически ничего не стоит разместить один батальон в Польше. For a country as powerful and wealthy as the United States, it will cost relatively little to station a battalion in Poland.
(Простой вопрос: сколько китайцев добровольно решили бы эмигрировать из якобы стабильной, богатой и меритократической Китайской Народной Республики в 2013 году? (Trivia question: How many Chinese voluntarily opted to emigrate from the allegedly stable, wealthy, and meritocratic People’s Republic in 2013?
Это было характерно для проведения операций ЦРУ: опираться на импровизированное финансирование богатой Саудовской семьи и доходы от местной контрабанды и торговли наркотиками. This was typical of CIA operations: relying on improvised funding through a wealthy Saudi family and proceeds from local smuggling and the narcotics trade.
Они указывают на то, что большая часть террористов, нанесших удар по Америке в сентябре 2001 года, были представителями среднего класса сравнительно богатой страны. They point out that most of the terrorists who attacked America in September 2001 were middle-class citizens of a relatively wealthy country.
При прочих равных, любой человек с исправным моральным компасом предпочел бы видеть Украину здоровой, богатой и свободной, а не бедной, больной и подчиненной России. With all else being equal, any person with a functioning moral compass would like to see a Ukraine that is healthy, wealthy, and free instead of one that is sickly, poor, and dominated by Russia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.