Sentence examples of "боевой" in Russian with translation "live"

<>
Вы купили ей боевой коллекционный лазерный пистолет в подарок? You bought her a live-fire collectible laser gun as a gift?
Я могу организовать условный бой батальона на батальон с боевой стрельбой из разных видов оружия. I can do battalion-on-battalion and it does involve “Combined Arms” live fire,” a senior Army official said.
Учения с боевой стрельбой на базе Форт-Райли, штат Канзас дают возможность реализации этих новых стратегий, говорят военные чиновники. Live-fire combat at Riley, Kan., affords an opportunity to put these new strategies into effect, service officials said.
В июле 2013 года Китай и Россия провели самые крупные совместные учения своих военно-морских сил в Средиземном море с боевой стрельбой. In July 2013, China and Russia held their largest joint naval operation ever in the Sea of Japan. In May, they also conducted their first ever joint naval exercise, including live fire drills, in the Mediterranean Sea.
Испытания с боевой стрельбой, в ходе которых впервые были использованы неконтактные взрыватели, проходили в апрели прошлого года на авиабазе Эглин (Eglin AFB) во Флориде. The live-fire test, which marked the first-ever firing of a Stinger with the proximity fuze, took place this past April at Eglin AFB, Florida
Учения с боевой стрельбой в Райли, штат Канзас, приближенные по своим условиям к реальным боевым действиям, дают возможность применить новую стратегию и тактику на практике. Live-fire combat at Riley, Kan., affords an opportunity to put these new strategies into effect, service officials said.
Несомненно то, что эта воздушная война способствовала достижению политических целей Кремля на международной арене. Но эта кампания также фактически стала боевой проверкой для новейших российских самолетов и дала возможность оценить их в реальных условиях. While Moscow’s air war no doubt furthered the Kremlin’s political objectives on the international stage, the campaign also served as a de facto live-fire operational test and evaluation period for Russia’s newest warplanes.
Например, когда командир сил США в Европе, генерал Бен Ходжес, летел из Болгарии в Румынию для наблюдения за боевой стрельбой в Черном море, ему было приказано приземлиться на румынской авиабазе и пройти таможенный досмотр. For example, when the commander of U.S. forces in Europe, General Ben Hodges, was flying from Bulgaria to Romania to oversee a live-fire exercise on the Black Sea, he was told to land at a Romanian air base and clear customs.
Армейские учения с боевой стрельбой включают широкомасштабные военные сценарии, в которых механизированные силы сталкиваются с импровизированными, а также равным по силе врагом или вражескими вооружениями с использованием новых технологий, беспилотниками, танками, артиллерией, ракетами и бронетехникой. The Army’s “live-fire” combat exercises involve large-scale battalion-on-battalion war scenarios wherein mechanized forces often clash with make-shift, “near-peer” enemies or enemy weapons using new technologies, drones, tanks, artillery, missiles and armored vehicles.
Армейские учения с боевой стрельбой проводятся в батальонном звене по различным сценариям, в которых механизированные подразделения часто сталкиваются с условным и «почти равным по силам» противником, применяющим новые технологии, беспилотные летательные аппараты, танки, артиллерию, ракеты и бронированные машины. The Army’s “live-fire” combat exercises involve large-scale battalion-on-battalion war scenarios wherein mechanized forces often clash with make-shift, “near-peer” enemies or enemy weapons using new technologies, drones, tanks, artillery, missiles and armored vehicles.
В течение отчетного периода Вооруженные силы Эфиопии занимались боевой подготовкой и укрепляли оборонительные сооружения, в том числе в районе вокруг Бадме, и проводили учения с боевыми стрельбами с применением личного и автоматического оружия в Центральном и Западном секторах. During the reporting period, the Ethiopian Armed Forces conducted training and reinforced defences, including in areas around Badme, and carried out live firing exercises, involving personal and automatic weapons in Sector Centre and Sector West.
Текущий курс боевой подготовки «Решительные действия» делает все больший акцент на «экспедиционном» потенциале, при котором армия будет готова к бою уже сегодня путем быстрой передислокации на большие расстояния с поддержкой в виде вооружений, пехоты, бронетехники и других боевых средств. Current “Decisive Action” live fire training includes an emerging emphasis on “expeditionary” capability wherein the Army is ready to fight by tonight by rapidly deploying over large distances with an integrated force consisting of weapons, infantry, armored vehicles and other combat-relevant assets.
Армия США расширяет охват курса военной подготовки и упор на боевое оружие с целью возобновить способность ведения борьбы с многочисленными вражескими силами и оставить позади все те 15 лет, что были потрачены на испытания боевой практики против спешенной мотопехоты и повстанческих сил. The Army is expanding its training and “live-fire” weapons focus to include a renewed ability to fight a massive, enemy force in an effort to transition from its decade-and-a-half of tested combat experience with dismounted infantry and counterinsurgency.
Среди основных тактических приемов, отрабатываемых в ходе подготовки и учений с боевой стрельбой в рамках концепции «Решительные действия», есть такие как стрельба на поражение, сближение с противником, синхронизация огня с закрытых огневых позиций и обеспечение авиации наземными координатами для нанесения ударов с воздуха. Some of the main tactics and techniques explored during “Decisive Action” live fire exercises include things like “kill what you shoot at,” “move to contact,” “synchronize indirect fire,” and “call-in 9-line,” (providing aircraft with attack coordinates from the ground), Army leaders said.
В ходе боевой подготовки в рамках концепции «Решительные действия» возрастающее внимание уделяется «экспедиционным» возможностям, чтобы сухопутные войска были готовы к быстрой переброске на большие расстояния для немедленного вступления в бой общевойсковых формирований, включающих в свой состав пехоту, оружие, бронированную технику и прочие средства ведения войны. Current “Decisive Action” live fire training includes an emerging emphasis on “expeditionary” capability wherein the Army is ready to fight by tonight by rapidly deploying over large distances with an integrated force consisting of weapons, infantry, armored vehicles and other combat-relevant assets.
В выходные дни у них проводятся стрельбы с боевыми патронами. On the weekends they trained with live ammunition.
Ты, я, несколько безобидных бумажных мишеней, и несколько боевых патронов. You, me, some harmless paper targets, and some live ammo.
Если твой первый усыпляющий дротик не свалит эту тварь, нам придется использовать боевое оружие. If your first tranquiliser dart doesn't floor this thing, we have no option but to use live rounds.
Он добавил: «Ни одна демократия не приемлет, чтобы армия стреляла боевыми патронами по демонстрантам. He added: “no democracy can accept that the army shoots live ammunition at protesters.
В ходе этих учений, проведенных двумя судами без предварительного уведомления, одно из них вело боевую стрельбу из пулеметов. The exercise, conducted by two vessels without prior notification, included live machine gun fire from one of the vessels.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.