Usage examples of "боковыми" in Russian with translation to English

<>
Во всех случаях допускается замена боковых указателей поворота категории 5 боковыми указателями поворота категории 6. It is permitted to replace category 5 side direction-indicator lamps by category 6 side direction-indicator lamps in all instances.
0,1 мЗв/ч в любой точке на расстоянии 2 м от вертикальных плоскостей, образованных внешними боковыми поверхностями транспортного средства, или, если груз перевозится на открытом транспортном средстве,- в любой точке на расстоянии 2 м от вертикальных плоскостей, проходящих через внешние границы транспортного средства. mSv/h at any point 2 m from the vertical planes represented by the outer lateral surfaces of the vehicle, or, if the load is transported in an open vehicle, at any point 2 m from the vertical planes projected from the outer edges of the vehicle.
Но мы точно знаем что бомба перевозится в белом минифургоне с задней и боковыми дверцами для пассажиров. But we do know that the bomb is housed in a white commercial van with a rear and side passenger door.
с боковыми дверями (дверью) или торцевой дверью и нижней системой раздачи холодного воздуха- в середине верхней части дверного проема; With side doors (door) or end door and lower cold air distribution system- in the middle of the top of the door aperture;
с боковыми дверями (дверью) или торцевой дверью и верхней системой раздачи холодного воздуха- вблизи (слева или справа) дверного проема в его нижней части; With side doors (door) or end door and upper cold air distribution system- near (left or right) the bottom of the door aperture;
Везер: от северо-западного края железнодорожного моста в Бремене до линии, соединяющей купола церквей в Лангвардене и Каппеле с боковыми рукавами: Вестергате, Рекумдер-Лох, Рехтер Небенарм и Швайбург. Weser, from the north-western edge of the Bremen railway bridge as far as to a line linking Langwarden and Cappel church towers with the side branches: Westergate, Rekumer Loch, Rechter Nebenarm and Schweiburg.
Танкеры, в которых максимально допустимая вместимость грузовых танков превышена или расстояние между боковыми стенками и грузовыми танками меньше требуемого, должны быть защищены с помощью более ударопрочной бортовой конструкции. Tank vessels whose cargo tanks exceed the maximum allowable capacity or where the distance between the side wall and the cargo tank is smaller than required, shall be protected through a more crashworthy side structure.
" салон " означает пространство, предназначенное для водителя и пассажиров и ограниченное крышей, полом, боковыми стенками, дверями, окнами, передней перегородкой и плоскостью перегородки заднего отделения или плоскостью опоры спинки заднего сиденья; " Passenger compartment " means the space for occupant accommodation, bounded by the roof, floor, side walls, doors, outside glazing and front bulkhead and the plane of the rear compartment bulkhead or the plane of the rear-seat back support;
Каждый автомобиль и каждый прицеп длиной более 6 м должны быть оснащены боковыми светоотражающими приспособлениями автожелтого цвета "- данный пункт вступает в противоречие с Правилами № 48, допускающими красный цвет для крайнего сзади бокового отражающего устройства, если оно сгруппировано с другим задним фонарем. Every motor vehicle and every trailer more than 6 m long shall be fitted with amber side reflex-reflectors.”-this is in contradiction with Regulation No. 48, which allows the rearmost side reflector to be red if it is grouped with another rear lamp.
либо: в фарах с лучом ближнего света, предназначенных для правостороннего и левостороннего движения, и лучом дальнего света, официально утвержденных в Германии (Е1) в соответствии с требованиями Правил № 1 с внесенными в них поправками серии 01, которые совмещены с теми же передними указателями поворота и теми же боковыми габаритными фонарями, которые указанны выше; or: a headlamp with a passing beam designed for right-hand and left-hand traffic and a driving beam approved in Germany (E1) in accordance with the requirements of Regulation No. 1 as amended by the 01 series of amendments, which is reciprocally incorporated with the same front direction indicator and the same side-marker lamp as above.
Следует отметить, что если требование в отношении скорости ветра устанавливается на уровне 5 м/с для всех транспортных средств малой грузоподъемности, то это излишне ограничит число дней, в течение которых можно проводить испытания, а скорость ветра 10 м/с не окажет ощутимого воздействия во время испытания транспортных средств с высоким КСУ, например легковых автомобилей, что обусловлено их меньшими боковыми размерами. It is noted that if the wind speed requirement is set at 5 m/s for all light vehicles, that would unduly limit the number of days on which testing could be performed, and wind speed up to 10 m/s would not have an appreciable impact on the testing of high-SSF vehicles like passenger cars due to their smaller side dimensions.
4-й шар, боковая луза. Four ball, side pocket.
Коренной зуб, боковой резец и клык. Molar, lateral incisor and canine.
Наши краткосрочные показатели импульса и впредь поддерживают боковое движение. Our near-term momentum indicators continue to support the sideway path, as both point sideways.
Он срезал мое боковое зеркало. It sheared my side-view mirror off.
Поэтому мы смотрим на боковой торакотомия? So we're looking at a lateral thoracotomy?
В сумочке, в боковом кармане. Purse, side pocket.
Боковые резцы смещены тут и тут. Pegged lateral incisors here and here.
Удостоверение подлинности в боковом кармане. The letter of authenticity is in the side pocket there.
Раны схожи, те же боковые разрезы. Uh, wounds look similar, same lateral incisions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!