Sentence examples of "болезни" in Russian with translation "sickness"

<>
Она отсутствовала в школе по болезни. She was absent from school because of sickness.
Болезни тела могут показать здоровье души. The sickness of the body may prove the health of the soul.
Медицинское обслуживание и пособия по болезни Medical care and cash sickness benefits
болезни и здравии" и все дела. "in sickness and in health" mumbo jumbo.
Нет, доктор, горной болезни я не подвержен. No, doctor, I'm not exposed to the mountain sickness.
130- о медицинской помощи и пособиях по болезни; No. 130- Medical Care and Sickness Benefits;
Фельдшер у нас в полку говорил - все болезни от живота. Our regiment's medic used to say that all sickness comes from your belly.
Вы хотите из-за этой болезни посадить его в тюрьму. You want to put him in prison because of that sickness.
Лили Олдрин, клянусь быть с тобой в болезни и здравии. Lily Aldrin, I vow to be there for you in sickness and in health.
Конвенция о медицинской помощи и пособиях по болезни 1969 года (№ 130) Medical Care and Sickness Benefits Convention, 1969 (No. 130)
Стандартная ставка пособия та же, что и для пособия по болезни. The standard rate of benefit is the same as that for sickness benefit.
Страхование крестьян от несчастных случаев, по болезни и по беременности и родам Farmers'insurance against accidents, in case of sickness or maternity
Возвращение в Калачи — казахстанское село, жители которого страдают от таинственной «сонной болезни» Revisiting Kazakhstan's Village of Kalachi, Where Residents Are Plagued by a Mysterious Sleeping Sickness
В богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас. For richer or poorer, in sickness and in health, till death do us part.
Самое надежное средство от морской болезни - это два яйца всмятку и полбутылки шампанского. The surest precaution against sea sickness is two lightly boiled eggs and a half bottle of champagne.
У 49 ликвидаторов проявились признаки лучевой болезни, у десяти из них были острые симптомы. Forty-nine members of the cleanup crew displayed symptoms of radiation sickness, ten of them displaying acute symptoms.
Пособие по болезни, выплачиваемое Государственным фондом социального страхования, составляет 85 % от застрахованного заработка получателя. Sickness benefits paid from the State Social Insurance Fund make up 85 per cent of the recipient's covered pay.
Существуют большие различия в отношении пропусков рабочих дней по болезни у мужчин и у женщин. There are major differences between men's and women's sickness absence.
На женщин приходится 62 % общего количества дней выплаты пособия по болезни, а на мужчин- 38 %. Women account for 62 per cent of the number of days on sickness benefit and men account for 38 per cent.
Есть много прблем в мире, о которых говорят, ну вы знаете, бедность, болезни и так далее. There are a lot of causes out there in the world that have been talked about, you know, poverty, sickness and so on.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.