Sentence examples of "больше" in Russian
Translations:
all59655
many16083
much14471
large6066
big5164
great4738
a lot1771
high1324
bigger544
lot474
heavy429
number of212
vast168
plenty156
substantial97
numerous84
a number of72
great deal71
considerably43
good deal29
multi26
bolshoi16
sizeable8
sprawling8
mae3
bulky3
bolshoy2
burly2
a slew2
not any longer1
chunky1
majora1
king size1
other translations7585
Как говорят, глаза - зеркало души. Оказывается, они отражают намного больше.
So, they say the eyes are the windows of the soul - turns out they're a window to a whole lot more stuff.
Западные компании способны очень быстро увеличить добычу газа из обширных украинских газовых месторождений, что еще больше снизит потребности в импорте.
Western companies can help quickly to ramp up domestic production of Ukraine's vast domestic gas reserves, thus reducing import needs further.
Проявите заботу о себе, прислушайтесь к своим потребностям, старайтесь больше отдыхать.
Take care of yourself, recognize what you need and get plenty of rest.
Хочу сказать, что больше не использую мои немалые таланты для того, чтобы нарушать закон.
I mean, I no longer utilize my substantial talents For misdirection to break the law.
Поэтому ему нельзя придать окончательную форму и кодифицировать в свете многочисленных политических и правовых щепетильных моментов вокруг этого вопроса, и он больше подходит для политических переговоров, чем для кодификации экспертным органом.
It could therefore not be consolidated or codified, in light of the numerous political and legal sensitivities surrounding the issues, and was better suited to political negotiation than to codification by an expert body.
Проницательные блоггеры набирают гораздо больше кликов, чем официальные ораторы.
Insightful bloggers attract considerably more clicks than do official mouthpieces.
Потребуется гораздо больше пустой болтовни, чтобы в условиях тонкого европейского политического процесса завести интеграцию в тупик, не говоря уже о том, чтобы поворотить её вспять.
It would take a good deal more than a hiccup in the EU's delicate political process to bring integration to a standstill, let alone put it into reverse.
ЦРУ побоялось участвовать в этом сборище, больше похожем на многодневную пьянку.
The CIA dreaded the thing, a multi-day drunk.
Поглощение правительством США ипотечных гигантов «Fannie Mae» и «Freddie Mac» является аварийным спасением кредиторов этих институтов, потери которых выросли еще больше по мере того, как цены на жилье продолжают стремительно падать.
The United States government’s takeover of mortgage giants Fannie Mae and Freddie Mac constitutes a huge bailout of these institutions’ creditors, whose losses have ballooned as house prices continue to plummet.
Трамп, который не может уволить Мюллера и выступить в защиту целой группы людей, поскольку это будет грозить ему импичментом, больше не в силах контролировать процесс распространения информации о расследовании.
Short of firing Mueller or pardoning a slew of people — which would risk impeachment — Trump no longer can control the information coming from the probe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert