Sentence examples of "бомбил" in Russian

<>
Translations: all154 bomb152 other translations2
Если бы Иран бомбил «умными» бомбами, это вызвало бы удивление. If Iran was dropping smart bombs, that would have raised an eyebrow.
Российский Су-24 бомбил антиасадовских суннитских боевиков туркоманов, которых защищает и снабжает Анкара. The Russian Fencer was bombing a Turkmen Sunni anti-Assad militia supplied and protected by Ankara.
Однако президент, который бомбил его собственных граждан не может являться частью более долгосрочного мирного урегулирования. But a president who has barrel bombed his own citizens cannot conceivably be part of a longer-term peaceful settlement.
В это время Слободан Милошевич бомбил Дубровник, жемчужину средневековья на побережье Адриатики, убивая, в основном, католиков. At that time, Slobodan Milosevic was bombing Dubrovnik, a medieval jewel on the Adriatic coast, killing mostly Catholics.
Туркменские повстанцы, которых бомбил российский самолет Су-24 в тот момент, когда его сбили, это этнические турки. The "Turkmen" rebels that Russia's Su-24 aircraft was bombing at the time it was shot down are ethnic Turks.
Ранее другой американский «союзник» Египет бомбил ИГ в Ливии и предлагал выступить на борьбу с «ДАИШ» в Сирии. Previously another U.S. “ally,” Egypt, bombed IS in Libya and offered to oppose Daesh in Syria.
Если Билл Клинтон бомбил Ирак во время слушаний о своем импичменте, почему бы Дональду Трампу не последовать его примеру? Bill Clinton did it by bombing Iraq during his impeachment hearings — so why not Donald Trump?
Асад почти никогда не бомбил ИГИЛ, предпочитая нападать на более умеренные организации, а теперь и русские начали делать то же самое. Assad has scarcely ever bombed ISIS, preferring to target the more moderate groups, and now the Russians have started by doing the same.
Иран (1980), Израиль (1981) и Соединенные Штаты (1991, 2003) атаковали Ирак, в то время как Ирак бомбил Иран (1984-87) и Израиль (1991). Iraq was struck by Iran (1980), Israel (1981), and the United States (1991, 2003), while Iraq bombed Iran (1984-87) and Israel (1991).
Очередное частичное перемирие в Сирии началось плохо: в понедельник режим Башара Асада, как сообщается, бомбил и обстреливал именно те территории, к которым относились договоренности. THE LATEST partial truce in Syria got off to a bad start Monday, with the regime of Bashar al-Assad reported to be bombing and shelling the very areas the deal is supposed to cover.
Начиная со Второй мировой войны, удары с целью пресечь ядерную деятельность наносились исключительно на Ближнем Востоке: Иран (1980), Израиль (1981) и Соединенные Штаты (1991, 2003) атаковали Ирак, в то время как Ирак бомбил Иран (1984-87) и Израиль (1991). Since World War II, strikes to halt nuclear activities have taken place exclusively in the Middle East: Iraq was struck by Iran (1980), Israel (1981), and the United States (1991, 2003), while Iraq bombed Iran (1984-87) and Israel (1991).
Да спросите простого жителя любой страны, в которую введены американские войска, или которую Вашингтон бомбил, или пострадавшую от санкций; а некоторым и просто надоела наша манера приставать, во все вникать и предъявлять настойчивые требования по любому поводу, крупному или мелкому. Just ask the citizens of nations invaded or bombed by Washington, or suffering under American sanctions, or simply annoyed by our tendency to hector, pester and insist regarding all manner of issues, big and small.
Он решит, что нас опять бомбили. He'll think we dropped the bomb again.
Россия бомбит, а Америка выступает с заявлениями. Russia drops bombs; America issues statements.
Американские самолеты летали над нами и бомбили нас. American planes would fly over and bomb us.
Но предположим, что англичане начали бомбить Буэнос-Айрес. But let us suppose that the British bombed Buenos Aires.
«Люди никогда не забудут, что нас бомбили», — сказал он. “People here will never forget that we were bombed,” he said.
Вы бы позволили Моррису бомбить город, чтобы сорвать забастовку? You'd let Morris bomb the city to break a strike?
Имеется ввиду, что мы собираемся бомбить их тюремные камеры? Meaning what, we're gonna bomb their prison cells?
После этого Россия начала бомбить повстанцев, которых поддерживали США. Russia then began bombing the rebels the U.S. had been supporting.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.