Sentence examples of "бриллиантами" in Russian

<>
Ожерелье с рубинами и бриллиантами. Ruby and diamonds.
Моряки нашли золотой шлем наполненный необработанными бриллиантами. The sailors discovered a temple with a golden casque full of uncut diamonds.
Ты просто боишься, что он перестанет обеспечивать тебя бриллиантами. You are just afraid he will cut off his supply of diamonds to you.
Пара запонок, украшенных бриллиантами, перстень с печаткой золотой, золотая цепь. 1 golden Cartier, 1 golden bracelet, 1 pair of skirt buttons decorated with diamonds, 1 golden ring, and 1 golden chain.
У нас два посетителя одетых как евреи - хасиды, которые торгуют бриллиантами. We got two honkies out there dressed like Hasidic diamond merchants.
Одно кольцо с сапфиром, одно жемчужное ожерелье, один браслет с бриллиантами. One sapphire ring, one necklace of pearls, one diamond bracelet.
А иногда я вижу её в пентхаусе, обсыпанной бриллиантами и смеющейся над нами. And, other times I see her in a penthouse, dripping diamonds and laughing at us.
Поэтому вдохновляет то, что обеспокоенность зимбабвийскими бриллиантами была вызвана внутри самой алмазной торговли. It is therefore encouraging that concerns about Zimbabwean diamonds are being raised within the diamond trade itself.
Это вас обвиняют в краже кольца с сапфиром, жемчужного ожерелья и браслета с бриллиантами. You are charged with larceny, specifically a sapphire ring, a pearl necklace and a diamond bracelet.
Я замужем за учителем и я его люблю, но ещё я люблю часы с бриллиантами. I'm married to a teacher, and I love the man, but I also love diamond watches.
Ясно, усатый тип выдавал себя за Менаса, который убил Риту Куин и Чарльза Сэкса, потому что он не хотел делиться бриллиантами. Okay, the moustache man posing as Manus who killed Rita Quinn and Charles Sax because he didn't wanna split the diamonds.
Как говорится в докладе Механизма наблюдения за санкциями в отношении УНИТА, оба случая объединяет множество общих элементов в плане вовлеченных в эти конфликты торговцев оружием, торговцев бриллиантами и воздушно-транспортных средств. As stated in the report of the Monitoring Mechanism on sanctions against UNITA, there are many common elements in terms of arms dealers, diamond dealers and air-transport carriers involved in these conflicts.
Это не значит, что они и вправду приходят на свадебную церемонию без одежды. Просто этим молодые супружеские пары наглядно демонстрируют, что готовы жениться, не имея квартиры, машины, без украшений с бриллиантами и без свадебного банкета. Они женятся исключительно по любви. It does not mean they will wear nothing in the wedding, but it shows that these young couples are ready to get married without a house, without a car, without a diamond ring and without a wedding banquet, to show their commitment to true love.
Члены Группы также полагают, что междоусобные сражения между повстанческими конголезскими группировками, имевшие место в последние месяцы и приведшие к их расколу и периодическим вспышкам насилия, были связаны с борьбой за контроль над колтаном, золотом и бриллиантами в районах Бени и Бафвасенде. The Panel also believes that the infighting among the Congolese rebel groups in recent months, which has caused them to splinter and led to occasional violence, has been related to control over coltan, gold and diamonds in the Beni and Bafwasende areas.
Это может быть настоящий бриллиант. This can be a real diamond.
Как видите, такого рода система могла бы хорошо сочетаться с проектом InSTEDD Ларри Бриллианта. You could see that some kind of system like this would actually be a really good fit with Larry Brilliant's InSTEDD project.
Но я предпочел бы выйти наружу в поисках бриллиантов, а не кучи старых камней. But I'd rather be out looking for sparklers than a bunch of old bones.
Там - бриллиант, здесь - сапфиры, э? That diamond, this sapphire, eh?
В данный момент телеги везут венецианские зеркала, брюссельские кружева, индийские пряности, лучший фарфор, японский жемчуг, бриллианты отшлифованные в Амстердаме. Our carts are now bringing Venetian mirrors, lace from Brussels, Indian spices, fine china Japanese pearls, and brilliants cut in Amsterdam.
Это всё не бриллианты, отнюдь. These are not diamonds, not really.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.