Sentence examples of "бросить" in Russian with translation ""

<>
После этого инцидента он собрал пресс-конференцию, в ходе которой заявил, что Аваков рассердился после того, как он открыто назвал Яценюка и его команду коррупционерами, попытался бросить в Саакашвили стакан с водой и потребовал, чтобы он «убрался из страны». He gave a press conference after the incident, claiming that Avakov got mad after the governor openly called Yatsenyuk and his team corrupt, that Avakov "attempted to toss a glass at him" and demanded that he leave "their country."
Наемники слабо проявили себя в бою, и доказательства их противозаконной деятельности увидел весь интернет. Поэтому не бросить Гусева и Сидорова за решетку означало вызвать такой скандал, какой не нужен был даже невозмутимому Кремлю. The mercenaries performed poorly in the field, and proof of their illicit activity had been plastered all over the Internet, so not tossing Gusev and Sidorov in the clink might have caused the kind of scandal that even an unembarrassable Kremlin would want to avoid.
Его адвокат сказал, что она даже не выполнит его последнюю просьбу - бросить его солдатский жетон в океан. His lawyer said she wouldn't even honor his last request to toss his dog tags in the ocean.
Но я слишком заинтригована таинственной Айви, чтобы просто бросить это. But I am too intrigued by our mysterious "Ivy" to just toss it away.
Он планирует тебя похоронить и придет к тебе за комментариями, как раз перед тем как бросить последнюю лопату земли. He's planning to bury you and then ask you for a comment just before he tosses in the last shovelful of dirt.
Так что вы могли бы бросить его подальше для дельфинов? So that you could toss it away for a dolphin?
Ты не можешь просто взять и бросить что-то вроде этого. You don't just toss something like that away.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.