Sentence examples of "буксовать" in Russian

<>
Как кажется, в Америке у Казначейства не осталось почти никаких дел, - разве что провести сокращение налогов, если вдруг американская экономика начнет буксовать. In America, there seems little left for the Treasury to do except bring about a tax cut if and when the U.S. economy begins to slip.
Поэтому Европейская комиссия, подотчётная разделённому Европарламенту, будет буксовать по той же причине, по которой обычно оказываются неэффективными коалиционные правительства. A European Commission accountable to a divided European Parliament would thus be bogged down by the usual inefficiencies of coalition governments.
Что касается сроков проведения выборов, то, как указано выше, я не стал зацикливаться на логике неизбежности их отсрочки и вероятности того, что другие аспекты мирного процесса по-прежнему будут «буксовать» и «поезд» так и не отойдет от станции. As regards the timeline for the elections, as stated above, I have been cautious not to lock this process into a logic of inevitable postponement, with the likelihood that other aspects of the peace process will continue to stall, and the “train” never leaves the station.
Однако в последние несколько недель растущие цены на сырую нефть начали буксовать, что ставит под сомнение заверения со стороны правительства в том, что рост экономики возобновится в 2016 году, и ведет к дальнейшему давлению на бюджет, дыра в котором уже приобретает самые значительные размеры за последние пять лет. Crude’s recovery has faltered in recent weeks, raising questions about government assurances that the economy will return to growth in 2016 and further squeezing a budget already on course for its widest deficit in five years.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.