Sentence examples of "быстрого роста" in Russian
Учитывая разнообразный глобальный спрос, быстрого роста экспорта будет сложно достичь.
Given patchy global demand, rapid export growth will be difficult to achieve.
Но стимулирование более быстрого роста в сфере обслуживания является сложным делом.
But spurring faster growth in services is a complex undertaking.
Но около 70% из них используются для более быстрого роста сельскохозяйственных животных.
But about 70% of them are used to make farm animals to grow a bit faster.
Одной из причин быстрого роста пенсий является их увеличение в соответствии с инфляцией.
One reason for the rapid rise in benefits stems from how they are adjusted for inflation.
Но такая инфляция представляет собой естественное выравнивание относительных цен в результате быстрого роста.
But such inflation represents a natural adjustment of relative prices resulting from faster growth.
Не следует преуменьшать значения быстрого роста производительности в сельском хозяйстве, архетипа традиционного сектора.
This is not to downplay the significance of rapid productivity growth in agriculture, the archetypal traditional sector.
Разумеется, зарубежная деятельность не является единственной причиной более быстрого роста ВНД, чем ВВП.
To be sure, foreign activities are not the only reason why GNI is growing more quickly than GDP.
(Индия встанет перед этой проблемой примерно через десять лет при сохранении существующего быстрого роста.)
(India will take on this problem in about a decade, as it continues on its rapid-growth path.)
Если бы это произошло, можно было бы ожидать относительно быстрого роста цен на нефть.
If this occurred, oil prices could be expected to rise again relatively quickly.
И это не так, что впечатляющее увеличение неравенства доходов было необходимым условием быстрого роста экономики.
It's not the case that the striking increase in income inequality was necessary to deliver rapid economic growth.
Вкратце, стимулирующий пакет укрепит экономику Америки, но, возможно, его будет недостаточно для восстановления быстрого роста.
In short, the stimulus will strengthen America's economy, but it is probably not enough to restore robust growth.
Однако вывод о том, что первая составляющая – авторитаризм – является необходимой для быстрого роста, является ошибочным.
But the implication that the first ingredient – authoritarianism – is necessary for rapid development misses the mark.
Как Америка может разумным образом понять феномен одновременного быстрого роста объемов производства и растущей безработицы?
How can America see reasonably rapid output growth and yet rising unemployment?
Необыкновенно отрицательная асимметрия на фондовых биржах весьма нелогична на фоне быстрого роста цен в последние годы.
Stock markets' unusually negative skew is not inconsistent with booming price growth in recent years.
Однако, стабильность ведь не означает достаточно быстрого роста, который мог бы заставить Банк Англии поднять ставки?
Yet stability does not mean fast enough growth to warrant monetary tightening, so what could compel the BoE to raise rates? – Inflation.
Вместо этого, они настолько доверчивы, что часто обвиняют правительство в ограничении еще более быстрого роста экономики.
Instead, they are so confident that they often blame the government for not allowing the economy to grow even faster.
Банальный здравый смысл заключается в том, что для более быстрого роста Европы требуется поддержка внутреннего спроса.
The common wisdom is that to faster European growth requires a boost from domestic demand.
Вклад компонента структурных изменений неизбежно ограничивается, если современный сектор сам по себе не испытывает быстрого роста производительности.
The contribution that the structural-change component can make is necessarily self-limiting if the modern sector does not experience rapid productivity growth on its own.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert