Sentence examples of "бытовая техника" in Russian

<>
Правительство запретило частным лицам вывозить базовые потребительские товары, такие как бытовая техника, продукты и бензин, из страны. The government banned individuals in June from taking basic consumer goods such as home appliances, food and gasoline out of the country.
Электрические и электронные приборы (ЭЭ приборы): компьютеры, бытовая электроника, офисное оборудование, бытовая техника и прочие устройства, содержащие печатные схемы из слоистых материалов, пластмассовую облицовку наружных корпусов и внутренние пластмассовые части, такие, как различные элементы малосерийного производства с твердым эластомерным полиуретаном в качестве облицовки корпусов приборов. Electrical and electronic appliances (EE appliances): computers, home electronics, office equipment, household appliances and others, containing printed circuit laminates, plastic outer casings and internal plastic parts, such as various small run components with rigid PUR elastomer instrument casings.
Электрические и электронные приборы (ээ-приборы): компьютеры (Betts, 2006; Hazraiti and Harrad, 2006), бытовая электроника, офисное оборудование, бытовая техника и прочие устройства, содержащие печатные схемы из слоистых материалов, пластмассовую облицовку наружных корпусов и внутренние пластмассовые части, такие, как различные элементы малосерийного производства с твердым эластомерным полиуретаном в качестве облицовки корпусов приборов. Electrical and electronic appliances (EE appliances): computers (Betts, 2006; Hazrati and Harrad, 2006), home electronics, office equipment, household appliances and others, containing printed circuit laminates, plastic outer casings and internal plastic parts, such as various small run components with rigid PUR elastomer instrument casings.
Я работала в фирме "Мулине", в их бюро дизайна бытовой техники. I worked at the Moulinex design bureau on home appliances.
Претензия подана в связи с предполагаемой потерей офисного оборудования, бытовой техники и транспортных средств, находившихся в багдадском офисе " Ротари " и в ее офисе на площадке Проекта 304Х. The claim is for the alleged loss of office equipment, household appliances and vehicles located at Rotary's office in Baghdad and at its site office at Project 304X.
Американцы имеют больше шансов умереть в результате несчастного случая в ванной (один на 950,000), от бытовой техники (по одному на 1,5 млн), от оленя (один на два миллиона), или пассажирского авиалайнера (один на 2,9 млн). Americans are more likely to die in an accident involving a bathtub (one in 950,000), a home appliance (one in 1.5 million), a deer (one in two million), or on a commercial airliner (one in 2.9 million).
Или для незрячих. Найти им применение в повседневной бытовой технике, в учебных заведениях, в офисах. Or for the blind, everyday home appliances - in the educational setting, in the office setting.
Оно публикует ежемесячное обозрение, в котором рассматриваются вопросы, волнующие женщин, и сотрудничает с министерством социальных дел в деле проведения образовательных программ для женщин из отдаленных районов, уделяя особое внимание уходу за детьми, санитарно-просветительской деятельности и обучению тому, как пользоваться современной бытовой техникой. It publishes a monthly review to discuss issues concerning women, and collaborates with the Ministry of Social Affairs in educational programmes for women in remote areas, with emphasis on childcare, health education and guidance on the use of modern household appliances.
Так лампочка привела к созданию инфраструктуры, и тогда создание бытовой техники было уже не за горами. So the light bulb laid down the heavy infrastructure, and then home appliances started coming into being.
— Цены на основные продукты питания, на текстиль и бытовую технику резко увеличиваются, в некоторых случаях на 100% за год. “Prices for staple foods, textile goods and home appliances have been soaring, in some cases to 100 percent above last year’s levels.
Однако работе микрофона Kinect могут препятствовать бытовая техника, динамики, вентиляторы или присутствие большого числа людей. However, things like appliances, speakers, and fans, or lots of people can interfere with the Kinect microphone.
В то же время работе микрофона Kinect могут препятствовать бытовая техника, динамики, вентиляторы или присутствие большого числа разговаривающих людей. However, things like appliances, speakers, fans, or lots of people talking can interfere with the Kinect microphone.
Бытовая техника, два-три блока сигарет. Hi-fi equipment, cigarettes.
В числе этих технологий – тепловые насосы, «умные» электросети, лампы LED, энергоэффективная бытовая техника. These include heat pumps, smart grids, LED lighting, and energy-efficient household equipment.
Возможные препятствия — это телевизоры, шкафы, приборы, бытовая электроника или мебель. Possible obstructions include TVs, cabinets, appliances, other electronics, and furniture.
Наука и Техника Science and Technology
На 80$ - 100$ исчезло продуктов, пропала бытовая утварь. $80 to $100 in food and housewares is missing.
Кроме того на борту судов находилась и военная техника и вооружение - 3 800 глубинных бомб и магнитных мин, пятнадцать истребителей "Харрикейн", в разобранном состоянии. Moreover, military equipment and weapons were also on-board the vessels – 3,800 depth charges and magnetic mines and 15 disassembled Hurricane fighter planes.
Он сказал, что это скорее мелодрама, чем бытовая драма. He said it was less kitchen sink, more fitted carpet.
техника выполнения удара shooting technique
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.