Sentence examples of "быть расстроенным" in Russian

<>
Психиатрические службы во всем мире в значительной степени основаны на предположении о том, что быть расстроенным или сбытым с толку – это своего рода состояние, сходное с медицинскими заболеваниями. Mental health services around the world are largely based on the assumption that being upset or disoriented is a sort of condition like medical illnesses.
А. Лукашенко сказал, что «парламент — это школа, и люди, прошедшие эту школу, не должны быть потеряны». A. Lukashenko said that “parliament is a school, and people who graduated from this school shouln’t be lost”.
Сайт Ruleaks.net, русская версия Wikileaks, недавно сообщил, что во время очередной встречи с президентом Финляндии Тарьей Халонен (Tarja Hallonen) премьер-министр Путин выглядел неожиданно «расстроенным и встревоженным». Russia’s very own Wikileaks website, Ruleaks.net, revealed recently that, at the annual meeting between Prime Minister Putin and Finland’s President, Tarja Hallonen, Putin seemed surprisingly “frustrated and anxious.”
Всякая вселенная, которая настолько проста, чтобы быть постижимой умом, окажется недостаточно сложной, чтобы породить тот ум, который сможет её постичь. Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
В конце концов, американское производство этанола на основе зерна наносит огромные потери ценам на продукты питания, и никто в предвыборной борьбе за пост президента не кажется расстроенным. After all, U.S. corn-based ethanol production is creating havoc on food prices and no one in the presidential race seems upset.
Прошу, имейте в виду, что мы должны быть с другими учащимися. Please keep in mind that we have to be with other students.
Но как только на глаза попались вы, люди, я вспомнил каково это было, когда я в прошлый раз входил в эту дверь, и я снова был тем грустным, расстроенным ребенком. But as soon as I set my eyes on you people, I remember how it felt the last time I walked out that door, and I was that sad, defeated kid again.
Для молодых людей может быть опасным ездить на мотоциклах. It can be dangerous for young people to ride motorcycles.
Он вернулся очень расстроенным, и сказал мне вернуть парням из туристического бизнеса их премию за подписание договора. He came back pretty upset, and he told me to give the tourism guys back their signing bonus.
Я не птица, но хотел бы ей быть. I am not a bird, but I'd like to be.
Ты выглядишь расстроенным. You're looking very doleful.
Мой инструктор по вождению говорит, что я должен быть более терпеливым. My driving instructor says I should be more patient.
Итак, Джек заплатил Мэрси за посещение, и потом поехал расстроенным в дом МакКларен. So Jack paid Mercy a visit, and then goes to the McClaren house upset.
Моя мать, должно быть, злится. My mother must be angry.
Том может быть бизнесменом. Tom is fitted to become a businessman.
Мне нужно быть на станции ровно в три. I have to be at the station at three o'clock.
Быть мужчинами — это наша задача. It is up to us to be men.
Хотел бы я быть там с тобой. I wish I had been there with you.
Вы, может быть, не найдёте. You might not find it.
Согласно моим подсчетам, к этому времени она уже должна быть в Индии. According to my calculation, she should be in India by now.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.