Sentence examples of "в приход записывать" in Russian

<>
сумм, в иных обстоятельствах предназначенных для отнесения в приход двухгодичного вспомогательного бюджета, включая, в частности, поступления в результате возмещения косвенных расходов и чистые поступления, связанные с услугами по закупкам, предоставленными третьим сторонам. Amounts otherwise designated to be credited to the biennial support budget, including, inter alia, income revenue derived from recovery of indirect costs and net income revenue relating to procurement services provided to third parties.
Ты должен записывать свои идеи. You should put your ideas in writing.
Приход других европейских бюджетных авиакомпаний позволит положить конец монополии Международных авиалиний Украины, а также установить более честные цены и наладить более качественное обслуживание перелетов на Украину и через нее. More European low-cost airlines will also mean the end of the monopoly enjoyed by Ukraine International Airlines, the largest local carrier, and will also provide fair prices and better services for all air transportation in and through Ukraine.
"О тебе здесь вспоминаючи, как о матери родной, на врага, на басурманина мы идем на смертный бой" - для чего такие слова записывать в гимн, травить одних верующих на других верующих", - выразил солидарность с Абдулатиповым председатель парламента Хизри Шихсаидов. "About you here remembering, like about native mother, to the enemy, to the infidel we go for mortal combat" - why write such words in a hymn, bait some believers against other believers," chairman of parliament Khizri Shikhsaidov expressed solidarity with Abdulatipov.
Приход этой авиакомпании из верхнего сегмента рынка на Украину доказывает, что сегодня все больше украинцев готовы приобретать дорогостоящие услуги. The arrival of this upmarket airline shows that more Ukrainians are ready to buy expensive travel services.
Также программа может записывать информацию об адресах интернет-сайтов, на которые заходит пользователь, сохранять изображения этих сайтов и запоминать содержимое буфера обмена. Also, this software is able to record all information on website addresses, visited by user, to save images of these websites and save clipboard content.
С одной стороны, приход крупнейшей мировой нефтесервисной компании на российский рынок безусловно позитивен - показывает и отношение нефтесервисного гиганта к бизнесу в России и его стоимость. On the one hand, the entry of the world's largest OFS company to the Russian market is undoubtedly positive, as it reflects the view of the OFS giant regarding business in Russia and its cost.
Компания FXDD имеет право записывать все телефонные звонки без установки электронного индикаторного гудка ("бип") или оповещения Клиента каким-либо другим способом о том, что разговор будет записан. FXDD reserves the right to tape all telephone calls without providing an electronic indicator tone ("beep") or otherwise advising the Customer that the call is being recorded.
Но эра управляемой компьютером торговли возвестила приход скорости и вычислительной мощности. But the age of computer-driven trading has ushered in speed and processing power.
• Не записывать в лог - отключить запись в лог и журнал, чтобы увеличить скорость тестирования. • Do not write to log file: to disable writing to the log file and journal to increase testing speed.
Вариант «да», скорее всего, будет означать приход к власти нового правительства, которому, вероятно, придется брать на себя тяжелые обязательства в обмен на частичное списание долгов. A “yes” vote would probably mean a new government, possibly one prepared to make tough commitments and negotiate some debt relief in exchange.
Кейлогер (keylogger) — вредоносная программа, которая позволяет записывать все нажатия клавиш на клавиатуре, все пароли, логины, переписку и т.д. Keylogger is a malicious software that allows to record all keys pressed on the keyboard, all passwords, logins, correspondence, etc.
Приход западной корпоративной культуры и восхищение многих представителей интеллигенции принятым на Западе более благопристойным, отредактированным дискурсом — это одна «линия нападения». The advent of a Western corporate culture and many intellectuals' admiration of sanitized Western discourse have constituted one line of attack.
Вы не должны записывать свои Коды доступа. You should not write down your Access Codes.
«Теперь все это нужно вывести на многосторонний уровень», - говорит Шильд, потому что все 153 страны-члена ВТО должны допустить приход нового члена. "Now it needs to be multilateralized," said Schild, because all 153 WTO members need to sign off on a newcomer.
Мы вправе контролировать и/или записывать электронное общение между нами (в том числе телефонные разговоры, электронные письма и мгновенные сообщения) без предупреждающего сигнала или другого указания на запись в целях проверки указаний и обеспечения качества нашего обслуживания, а также для проверки соблюдения настоящего Клиентского соглашения, наших внутренних политик, регламентов и Норм. We may monitor and/or record any electronic communications between us (including telephone calls, emails, text messages and instant messages), without the use of a tone or other warning, to provide verification of instructions and maintain the quality of our service, for training purposes and to check compliance with this Customer Agreement, our internal policies and procedures and applicable Regulations.
«Приход Трампа означает, что Украине никто не собирается больше давать деньги за прекрасные обещания и слезы коррупционеров по „Идеалам Майдана“», — написал Сергей Лещенко, бывший журналист, автор расследований, а теперь борющийся с коррупцией чиновник, в Facebook, указывая на антикоррупционную революцию украинского Евромайдана, произошедшую три года назад. "Trump's arrival means no one will keep giving money to Ukraine for beautiful promises and kleptocrats' tears over the 'Maidan ideals,'" Serhiy Leshchenko, a former investigative journalist and now a corruption-fighting lawmaker, wrote on Facebook, referring to Ukraine's Euromaidan anti-corruption revolution that took place three years ago.
Тогда он отметил, что в скором времени появятся новые информаторы, и добавил: «Когда люди, которые, возможно, сотрудничают со следствием, начнут записывать разговоры, все будет кончено». He said more informants are likely to emerge, and declared, "When the people who may be cooperating with the investigation start consensually recording conversations, it's all over."
В разговоре по телефону Эшки отметил, что приход России в Сирию поможет обеспечить стабильность в регионе и увеличит шансы на разгром «Исламского государства». Russia’s involvement in Syria will help bring stability to the region and bolster the chances of defeating Islamic State, Eshki said by phone.
Среди прочего он заставляет своих оппонентов записывать унизительные видеоролики с извинениями и выкладывает их в интернет. Among other responses, he has forced opponents to record abject apologies and posted them on the Internet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.