Sentence examples of "важна" in Russian

<>
Жизнь каждого человека одинаково важна». Everybody’s life is just as important as anybody else’s.”
Так что, точность жизненно важна. So accuracy is essential.
В этом плане особенно важна Португалия. Portugal is especially significant in this regard.
Роль платежных условий как инструмента маркетинга чрезвычайно важна в странах центральной и восточной Европы и СНГ, где покупатели часто испытывают серьезные финансовые затруднения и не могут производить закупки без кредита. The role of payment terms as a marketing tool is very relevant in countries of central and eastern Europe and the CIS where buyers often encounter serious financial difficulties and cannot purchase without credit.
Моральные принципы и гражданские чувства Сандерса проникнуты скромностью, а эта черта жизненно важна для ограничения импульсивных инстинктов самого влиятельного в мире сотрудника государственного аппарата. Sanders’ moral compass and public spirit counsel humility, a trait vital to restraining the impulsive instincts of the world’s most powerful officeholder.
Больше всего это заметно в Сирии. Асад ведет борьбу за выживание. Для Ирана Сирия важна не так, как Ирак, однако Тегеран уже потратил огромные людские и материальные ресурсы, вступив в эту борьбу. А Путин перебросил в Сирию российские войска не для того, чтобы отступить под давлением США. Nowhere is this more apparent than in Syria: Assad is fighting for his survival; Syria may not be as vital to Iran as Iraq is, but Tehran has already sacrificed huge resources, men and material to the fight; and Putin didn’t project Russia’s military power into Syria only to fold in the face of U.S. pressure.
И причина, по которой эта дата важна, а это мои коллеги, Джон Кинг и Хейли Фишер-Райт, и я заметили, как только начали опрашивать болельщиков кубка, причина в том, как нам показалось, что по всей территории Соединенных Штатов созывались, если угодно, племенные советы. And the reason that this date was so momentous is that what my colleagues, John King and Halee Fischer-Wright, and I noticed as we began to debrief various Super Bowl parties, is that it seemed to us that across the United States, if you will, tribal councils had convened.
Но тут важна быстрота реакции. But the timing is important.
Гуманитарная деятельность, несомненно, важна для решения неминуемого кризиса. Humanitarian action is undoubtedly essential to address immediate crises.
Я убедился, что эта информация очень важна для внутридневной торговли. I have found this information to be very significant for intra-day trading.
Цель нашей встречи с азиатскими политиками взаимна, понятна и очень важна не только для Азии, но и для мировой экономики: гарантировать, что рост экономики в Азии будет по-прежнему уверенным, устойчивым и инклюзивным, позволяющим региону оставаться мощным локомотивом глобального экономического роста. Our mutual aim in convening with Asian policymakers is clear and critical, for Asia and for the global economy: to ensure that growth in Asia continues to be robust, sustainable, and inclusive, so that the region remains a powerful locomotive for global growth.
Ваша конфиденциальность важна для нас. Your privacy is important to us.
Тем не менее, либеральная элита важна для любого реформистского правительства. Liberal elites are essential, however, for any reformist government.
Переброска С-400 важна тем, что это осложнит проведение как американских, так и турецких воздушных операций. The addition of the S-400 is significant and will complicate both American and Turkish air operations.
Эффективность более важна, чем эффектность. Effectiveness is more important than efficiency.
Эта вера в вымышленное чрезвычайно важна для любой театральной работы. This faith in the fictional is essential for any kind of theatrical experience.
Хотя конституция США и создаёт институциональные ограничения, роль политических партий очень важна, когда требуется ограничить срок пребывания в должности. While the US Constitution shows the limits of institutional safeguards, the role of political parties is clearly significant when it comes to limiting terms in power.
В модуле Финансы важна контролируемость. In financials, accountability is important.
которая важна для баланса, для мудрости и конечно будущее каждого из нас. And it is essential to balance, to wisdom and to actually the future of all of us.
Инвестиции Ирана в Палестину начались не так давно, но его поддержка возглавляемого «Хамас» правительства, не получившего поддержки других стран, не менее важна. Iran’s investment in Palestine is more recent, but its backing for the Hamas-led government, which has been frustrated elsewhere, is no less significant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.