Sentence examples of "вакансия" in Russian

<>
у нас для вас есть вакансия. There is a vacancy for a .
Мне жаль, сеньориты, но вакансия была закрыта. I'm sorry, ladies, but the opening has been filled.
Думаю, у нас скоро будет вакансия. I reckon there's a job vacancy coming up.
Здесь открытая вакансия для закупщика в Джуниор Мисс. There's an opening for an assistant buyer in Junior Miss.
Тогда Наджмуддин сказал: "У нас есть вакансия в столярной мастерской". Najmuddin told me, "Well we have a vacancy in the carpentry shop."
Говард, у нас тут открывается вакансия на работу обезьянки в бочке. Howard, there's a job opening here as a barrel monkey with your name on it.
«Если оказывается вакансия, Комиссия сама заполняет эту вакансию с должным учетом положений, содержащихся в статьях 2 и 8 выше». “In the case of a vacancy, the Commission itself shall fill the vacancy having due regard to the provisions contained in articles 2 and 8 above.”
Если желаемой вами позиции нет в списке открытых вакансий, вы все равно можете отправить нам свое резюме на рассмотрение. Мы свяжемся с вами, как только появится подходящая вакансия. If you are seeking a position that is not listed in the above job openings, we would be delighted to have your CV to take into consideration for any future job openings.
В этой группе есть вакансия для члена, чей срок начнет исчисляться с даты выборов и закончится 31 декабря 2012 года. There is one vacancy in this group for a member whose term would begin on the date of election and expire on 31 December 2012.
В данной группе имеется одна вакансия для члена, срок полномочий которого начнется с даты выборов и закончится 31 декабря 2010 года. There is one vacancy in this group for a member whose term would begin on the date of election and expire on 31 December 2010.
a В этой группе имеется одна вакансия на срок полномочий, который начнется в день выборов и закончится 31 декабря 2003 года. There is one vacancy in this group for a member whose term would begin on the date of election and expire on 31 December 2003.
«Если оказывается случайная вакансия, Комиссия сама заполняет эту вакансию с должным учетом положений, содержащихся в статьях 2 и 8 настоящего Положения». “In the case of a vacancy, the Commission itself shall fill the vacancy having due regard to the provisions contained in articles 2 and 8 above”.
b В этой группе имеется одна вакансия на срок полномочий, который начнется в день выборов и закончится 31 декабря 2003 года. There is one vacancy in this group for a member whose term would begin on the date of election and expire on 31 December 2003.
a В этой группе имеется одна вакансия для члена, срок полномочий которого начинается с даты избрания и истекает 31 декабря 2008 года. a There is one vacancy in this group for a member whose term would begin on the date of election and expire on 31 December 2008.
Ожидается, что в ближайшем будущем будет заполнена вакансия в Комиссии, возникшая в результате сложения полномочий одним из членов Комиссии, первоначально назначенным Эфиопией. The current vacancy on the Commission, caused by the resignation of one of the Commissioners originally appointed by Ethiopia, is expected to be filled in the very near future.
Непредвиденная вакансия может возникнуть в результате смерти члена Комитета, невозможности выполнения ею (им) своих членских функций или ее (его) выхода в отставку. A casual vacancy may occur through death, inability of a Committee member to perform her or his function as a member of the Committee or resignation of a member of the Committee.
b В этой группе имеется одна вакансия для члена, срок полномочий которого начинается с даты избрания и истекает 31 декабря 2004 года. b There is one vacancy in this group for a member whose term would begin on the date of election and expire on 31 December 2004.
Ожидается, что в ближайшем будущем будет заполнена вакансия в составе Комиссии, возникшая в результате сложения полномочий одним из членов Комиссии, первоначально назначенным Эритреей. The current vacancy on the Commission, caused by the resignation of one of the Commissioners originally appointed by Eritrea, is expected to be filled in the very near future.
В этом году вакансия сантехника остается открытой в течение 156 дней, в то время как в 2016 году этот срок составлял 142 дня. The average vacancy for a plumber stays open for 156 days this year compared to 142 days in 2016.
c В этой группе сохраняется одна незаполненная вакансия для члена, срок полномочий которого должен начаться с даты избрания и закончиться 31 декабря 2003 года. There is one outstanding vacancy in this group for a member whose term would begin on the date of election and expire on 31 December 2003.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.