Sentence examples of "вблизи" in Russian with translation "close"

<>
Ого, вблизи ты совсем обаяшка. Wow, you're even better-looking up close.
Другие города находились вблизи гидроэлектростанций. Other towns were close to hydropower plants.
Их кислота эффективна лишь вблизи. Their acid is only effective at close range.
S3 = точка отбора пробы вблизи смесительной камеры, S3 is a sampling point close to the mixing chamber,
Мужчины склонны убивать вблизи - удушением, тупым предметом, ножом. Men tend to kill in close proximity - strangulation, blunt instrument, a knife.
Безработица вблизи исторических минимумов, конкуренция за работников высокая. Unemployment is close to historical minimums, competition for workers is high.
Наблюдая всё это вблизи, можно впасть в отчаяние. Watching all this close up could encourage despair.
Вблизи это оружие оставляет на жертве остаточные продукты сгорания. At close range these weapons leave residual combustion products on the victims.
Полагаю, он тащится от того, что делает это вблизи людей. He gets a kick out of carrying out his project close to other people.
Он выступал с докладом о магнитной активности вблизи двойных звезд. He was presenting a paper on magnetic activity in close binary.
вдали от дома и вблизи ко всему, что подвергает его опасности. far from home and close to everything that imperils it.
Они проходят вблизи региональных центров, где кривая суточного движения является " более ровной ". They are close to regional centres with a " flatter " daily traffic curve.
В качестве аварийных выходов следует использовать стволы шахт и места, находящиеся вблизи поверхности. Construction shafts and places close to the surface should be used for emergency exits.
Остаток пороха на основании кости указывает на то, что жертва была застрелена вблизи. There's powder residue on the bone indicating that the victim was shot at close range.
Возможно, он последовал старой поговорке: «Друзей держи вблизи себя, а врагов — еще ближе». One can imagine that he is applying that old adage, “Keep your friends close and your enemies closer.”
Следовательно, Плутон со своими лунами — это вторая разрушенная система спутников, которую мы наблюдаем вблизи. Pluto and its moons will therefore be the second shattered satellite system we’ve seen up close.
Граница выглядит как белый контур внутри смешанной реальности и появляется, когда вы находитесь вблизи нее. The boundary looks like a white outline inside mixed reality, and appears when you come close to it.
«НАТО усиливает свою агрессивную риторику и свои агрессивные действия уже вблизи наших границ», — сказал он. “NATO is stepping up its aggressive rhetoric and its aggressive actions close to our borders,” he said.
Было уже начато осуществление проектов по ремонту 15 находящихся вблизи границы с Доминиканской Республикой комиссариатов. Projects have already been launched to rehabilitate 15 commissariats close to the border with the Dominican Republic.
Дальнейшим преимуществом явилось бы наличие в Вашем распоряжении промышленных и выставочных помещений вблизи густонаселенных районов. Another advantage would be if you had business and exhibition premises close to conurbation areas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!