Sentence examples of "ввергнет" in Russian

<>
Translations: all31 plunge25 cast1 other translations5
Абаддон, Великий Разрушитель, который ввергнет мир в тень. Abaddon, the Great Devourer, who'll lead the world into shadow.
Ее недавний обстрел Южной Кореи показывает, что терпящая крах династия Ким скорее ввергнет Восточную Азию в огонь, чем проведет какие-либо серьезные реформы. Its recent shelling of South Korea suggests that the failing Kim dynasty might set East Asia alight rather than undertake any serious reform.
Группа африканских государств призывает все государства-члены выступить за такой пересмотр, так как применение двойных стандартов в сфере международного права неизбежно ввергнет межгосударственные отношения в хаос. The African Group called on all Member States to support such reform, since double standards in the application of international law were bound to lead to chaos in inter-State relations.
Законопроект штата Вашингтон, названный I-502, вступит в силу 6 декабря и на целый год ввергнет штат в состояние неопределенности, когда системы государственного лицензирования еще нет, а право владения марихуаной уже узаконено. Washington's law, called I-502, takes effect on Dec. 6, which also leaves a year of limbo during which the state licensing system will not yet exist, but legalized possession will.
С учетом того что Америка столкнулась с «финансовым обрывом» – автоматическим увеличением налогов и сокращением расходов в 2013 году, что, скорее всего, ввергнет экономику в рецессию, если только между двумя партиями не будет достигнута договоренность или не будет найден альтернативный путь финансирования – может ли быть что-то хуже, чем сохранение политического тупика? With America facing a “fiscal cliff” – automatic tax increases and spending cuts at the start of 2013 that will most likely drive the economy into recession unless bipartisan agreement on an alternative fiscal path is reached – could there be anything worse than continued political gridlock?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.