Sentence examples of "вводе" in Russian

<>
Автоматически создавать при вводе заказа на продажу Automatically create at sales order entry
Создание сообщения для отображения при вводе недопустимых данных Create a message to display for field input that is not valid
— меньше ошибок при вводе данных. fewer errors when entering data.
Функция "Мгновенное заполнение" экономит ваше время при вводе текста. Spend less time typing with Flash Fill.
Первый ноль при вводе времени можно также опустить. The first zero in the time inputting can be skipped.
Автоматически создавать при вводе заказа на покупку Automatically create at purchase order entry
Создание сообщения для отображения при вводе недопустимой записи Create a message to display for record input that is not valid
Здесь можно получить сведения об их вводе. You can learn about entering array formulas here.
При вводе серийного номера вручную введите номер в поле Серийный номер и щелкните Добавить. If you are typing the serial number, enter the number in the Serial number field, and then click Add.
При вводе буквенно-цифровых данных (например, Mike1092), числовые данные будут соответствовать цифровым клавишами телефона. When inputting a combination of letters and numbers, for example, Mike1092, the numeric digits are mapped to themselves.
Автоматически создавать при вводе заказа на перемещение Automatically create at transfer order entry
Цвет текста при вводе номера телефона и кода подтверждения Text color of the input text for Phone Number and Confirmation Code
Скорее всего, вы ошиблись при вводе данных. You have most likely made a mistake when entering the data.
При вводе адресов проще всего применить одинарные интервалы, заканчивая каждую строку разрывом строки, а не разрывом абзаца. If you're typing addresses, the easiest way to make them single-spaced is to end each line with a line break instead of a paragraph break.
И наконец, Отдел кодификации оказал помощь в вводе публикуемых юридических заключений Организации Объединенных Наций в Глобальную информационную сеть по правовым вопросам, созданную с целью собрать в ней все законы мира и другую информацию по правовым вопросам. Finally, the Codification Division has been assisting with the inputting of published United Nations legal opinions into the database of the Global Legal Information Network, which has as its goal the inclusion of all the world's laws, as well as other legal information.
Заказы на покупку были определены для бюджетного контроля при вводе элемента строки. Purchase orders have been defined for budget control at line-item entry.
Некоторые ошибки могут быть легко исправлены автоматически или отраслевыми статистиками и, следовательно, игнорироваться при вводе данных. Some errors may be easily corrected automatically or by subject matter experts and thus could be ignored in the data input phase.
Только ввод данных - отображение этот объект только при вводе адреса. Data entry only – Display this object only when entering the address.
Например, при вводе 1,3,5-7,10 будут напечатаны слайды 1, 3, 5, 6, 7 и 10. For example, typing: 1,3,5-7,10 would print slides 1,3, 5, 6, 7, and 10.
И наконец, Отдел кодификации оказал помощь в вводе публикуемых юридических заключений Организации Объединенных Наций в Глобальную информационную сеть по правовым вопросам (ГЛИН), созданную с целью собрать в ней все законы мира и другую информацию по правовым вопросам. Finally, the Codification Division has been assisting with the inputting of published United Nations legal opinions into the database of the Global Legal Information Network (GLIN), which has as its goal the inclusion of all the world's laws, as well as other legal information.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.