Sentence examples of "вернулись" in Russian with translation "be back"
Translations:
all3553
return1794
go back763
get back384
be back281
revert111
arrive back18
get round to2
turn the clock back2
refer back1
relax back1
come around to1
other translations195
Насколько я знаю, все броненосцы вернулись в Техас.
Only armadillos I know are back home in Lubbock.
Все машины вернулись, даже невольно восхищаешься этими водителями.
All the cars were back again, and you even have to admire the car drivers.
Мне кажется, мы лет на 15 назад вернулись.
It seems to me that we are back about 15 years in the past.
Внезапно вернулись ужасно разрушительные подстегиваемые поведением толпы финансовые кризисы:
All of a sudden tremendously destructive herd-driven financial crises were back:
Русские вернулись — да так, будто никогда и не уходили.
The Russians are back, if they’d ever gone away.
Старые политические лагеря - левый и правый - на некоторое время вернулись.
The political camps of old - left and right - are back for the time being.
Они вернулись в город ради одной цели - схваток с соперниками.
The boys are back in town for one thing - a stag party.
Снег на озере стал утолщаться, и снегоходы вернулись в игру.
'The snow on the lake thickened again,' and the snowmobilers were back in the game.
Как только мы вернулись на берег, мы собрались для экстренного совещания.
Once we were back ashore, we gathered for an emergency meeting.
После периода затишья, которое к настоящему времени длилось десятилетие, ужасающие экономические предостережения вернулись.
After a period of calm that has now lasted a decade, dire economic warnings are back.
После нескольких лет чувства вины и поражений, немцы вернулись, как это было раньше.
After years of guilt and deprivation, the Germans were back, as it were.
Ах, да, информация для телезрителей: «Звездные войны: Повстанцы» тоже вернулись в своем четвертом сезоне.
Oh, and for those following along on television, Star Wars Rebels is back for its fourth season as well.
С тех пор, как вы вернулись ко двору, вы решили держаться на дистанции от него.
Ever since you've been back at court, you've chosen to keep your distance from him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert