Sentence examples of "ветви" in Russian

<>
Создание и настройка элементов ветви Design and configure the elements of the branch
Для устойчивого долгосрочного роста жизненно важным является наличие сильной сбытовой ветви. For steady long-term growth a strong sales arm is vital.
Вернувшись в 8 часов домой после рабочего дня, они используют все еще светлый летний вечер, чтобы заняться осуществлением проекта по улучшению своего жилища, протягивая электрический провод через глухой лес и прикрепляя лампочки, чтобы можно было освещать их тропинку, которая петляет через густую листву, ветви деревьев и пересекает два ручья. Home from work about 8 p.m., they take advantage of the still bright summer sky to embark on a home improvement project, stringing an electric line through the deep woods and attaching lights so they can illuminate their path, which takes them on a winding route through thick foliage and across two streams, negotiated over narrow tree limbs and boards.
Будь воля Бога, яблоневым цветом Я распустился б нежно на ветви, К тебе, любовь моя, прильнул бы летом, Чтоб увядать на шёлковой груди. Would God, I were the tender apple blossom, That floats and falls from off the twisted bough, To lie and faint within your silken bosom, Within your silken bosom as that does now.
Мы нарезали пальмовые ветви и приклеили их к бамбуку сухими водорослями и соплями. We busied ourselves chopping palm fronds and lacing them to bamboo with dried seaweed and snot.
На основании небного шва, ширины восходящей ветви и краев ребер, жертва - белый мужчина около 50-и лет. Based on the palatine suture, the width of the ascending ramus and the sternal rib ends, the victim was a Caucasian male in his early 50s.
Настройка параллельной ветви [AX 2012] Configure a parallel branch [AX 2012]
Но мы считаем такое соотношение приоритетов дополнительным свидетельством большого значения, придаваемого компаниями, имеющими максимальный успех, постоянному совершенствованию сбытовой ветви. Nevertheless I believe it one more indication of the weight that most successful companies give to steadily improving their sales arm.
Он срезал мёртвые ветви с дерева. He cut away the dead branches from the tree.
Это всего лишь листья и ветви. It's only leaves and branches.
Ветви нейронов словно провода в мозге. The branches of neurons are like the wires of the brain.
Но мы также должны раскинуть наши ветви. But we also need to extend our branches more widely.
В другой ветви реальности ученый остается живым. But in the other branch of reality, he remains alive.
Кто желает помочь мне разрезать ветви бедренной артерии? Who would like to help me dissect the branches of the femoral artery?
Я спросил ее, представляет ли она себе ветви программы. I asked her if she saw programming branches.
· Параллельное крушение позиций зрелых республиканцев в исполнительной ветви власти. · The parallel collapse of a grownup Republican presence in the executive branch.
Как объяснить внезапное протягивание Кимом оливковой ветви Южной Корее? What accounts for Kim’s sudden extension of an olive branch to South Korea?
Чтобы ввести название параллельной ветви, необходимо выполнить следующие действия. Follow these steps to enter a name for the parallel branch.
Пиндар сказал, что садовники уже подрезали ветви, так что. Pindar says that gardeners were cutting down the branches, so.
Коррупция «охватила все ветви власти», - заявил Медведев в интервью. Corruption has “penetrated all branches of power,” Medvedev said in the interview.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.