Exemplos de uso de "взносов" em russo com tradução para o inglês

<>
Просьбы о выплате начисленных взносов Requests for payment of assessed contributions
К сожалению, выплаченные суммы по взносам далеко не соответствуют суммам начисленных взносов. Unfortunately, the payments received were far from measuring up to the assessed amounts.
По Закону о социальном страховании размер заработной платы определяет величину взносов социального страхования и будущий размер пенсии. Pursuant to the Social Insurance Law, the salary amount determines the range of social insurance fees and prospective pension amount.
Мы немного, э-э, поссорились из-за просроченных взносов. We had a little, uh, falling out over past-due fees.
Щелкните Функции > Создание взносов по чекам, датированным будущим числом. Click Functions > Create postdated check installments.
Эти средства должны были быть погашены банком " Рафидайн " в течение пяти лет путем внесения начиная с 1988 года одинаковых полугодовых взносов. The funds were to be repaid by Rafidain Bank within five years in equal semi-annual instalments commencing in 1988.
Состояние взносов и отсроченных поступлений Statement of contributions and deferred revenue
В 1999 году в общей сложности 25 стран представили фиксированные графики внесения взносов. A total of 25 countries provided fixed payment schedules in 1999.
Налоги, сборы и пошлины на бизнес надо снижать, равно как и долю социальных взносов, которые компании выплачивают за своих работников в Китае. Taxes, duties, and fees for businesses must be lowered, as should the share of social insurance paid by firms for their employees in China.
Такое увеличение объясняется, главным образом, расширением масштабов операций по поддержанию мира и сопутствующим увеличением объема взносов, начисленных за соответствующий период. That increase had been primarily due to the expansion of peacekeeping operations and the concomitant increase in assessments over the period in question.
В поле Количество взносов введите количество частичных платежей, создаваемых для открытой накладной. In the Number of installments field, enter the number of installments to be created for the open invoice.
В соответствии с этим кредитным соглашением иракский покупатель должен был погасить кредит путем уплаты соответствующих взносов с сентября 1988 года по март 1991 года. The loan agreement called for the Iraqi buyer to repay the loan in instalments from September 1988 to March 1991.
деятельность в направлении создания ориентировочной шкалы добровольных взносов; Moving towards a voluntary indicative scale of contributions;
За исключением 2000 года, с 1996 года поступающие выплаты и зачитываемые суммы превышают объем начисляемых взносов. Since 1996 payments received and credits applied have exceeded assessments issued, except in 2000.
Существуют различные пути покрытия расходов на лекарства, в том числе за счет средств систем государственного или частного страхования здоровья, взносов пациентов, пожертвований, ссуд и т.п. There are different ways of financing medicines, including by way of public or private health insurance, patients'fees, donations, loans, and so on.
Согласно статье 148 Уголовного кодекса, уплата членских взносов для незаконной организации рассматривается как уголовное преступление, наказуемое тюремным заключением на срок в шесть месяцев. Section 148 of the Penal Law establishes as a criminal offence punishable by six months imprisonment, the payment of membership dues to an unlawful organization.
Настройте графики платежей, чтобы управлять платежами взносов поставщикам, в форме Графики оплаты. Set up payment schedules to manage installment payments to vendors in the Payment schedules form.
Согласно второму соглашению о реструктуризации кредита, банк " Рафидайн " должен был погасить кредит путем уплаты ряда взносов с 28 февраля 1990 года по 29 декабря 1993 года. The second rescheduling agreement called for Rafidain Bank to repay the loan in a series of instalments between 28 February 1990 and 29 December 1993.
предлагает государствам-членам перечислить сумму взносов и авансов; Request Members to remit their contributions and advances;
4. Открывать позицию по одной группе инструментов на сумму гарантийных взносов, составляющих менее 20-25% капитала. 4. The amount of down payment should be less than 20 - 25% of the capital for every open position in a group of instruments.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!