Sentence examples of "викторианские" in Russian

<>
Translations: all47 victorian47
Мы пришли к выводу, что Викторианские исследователи кучкой сумасшедших, в очень долгом летнем отпуске. Basically, our conclusion is that Victorian explorers were just a bunch of hoorays on a very long gap year.
Несмотря на свою англоязычную природу и викторианские манеры, он добился отдельного дома для индийских мусульман. Despite his Anglophone status and Victorian manners, he carved out a separate homeland for India's Muslims.
Понимаете, Викторианский дизайн с двигателем. You know, we have Victorian design with an engine on it.
Они все используют викторианскую технику. They're made using Victorian technologies.
Двести человек в живописном викторианском особняке. 200 people in this beautiful Victorian mansion.
Но я должен был следовать викторианскому стандарту. But I had to follow the Victorian norm.
О, да, это прекрасно обновленный викторианский городской дом. Oh, yes, it's a beautifully converted Victorian town house.
Он был выдающимся викторианским ученым, агрономом, свободным мыслителем. A distinguished victorian scientist, agronomist, free thinker.
Я что викторианский подкидыш, которого нужно от всех скрывать? What am I, some poor Victorian waif, who has to stay hidden from view?
Увеличивайте еще на 20%, я хочу видеть этих викторианских бродяг. Zoom in another 20 per cent, I want to see those Victorian waifs.
Потому что словарь это - чертеж Викторианской эпохи, с небольшими нововведениями. Because what a dictionary is, is it's Victorian design merged with a little bit of modern propulsion.
Как викторианская леди, танк «Армата» имеет многослойную нижнюю юбку для защиты себя от нежелательного внимания. Like a Victorian lady, the Armata comes with layers of defensive petticoats designed to ward off unwelcome attention.
В викторианскую эпоху, свиноматка спустилась к Подземной Реке в Хэмпстеде, и разродилась там маленькими свинками. Back in Victorian times, a sow went into the River Fleet at Hampstead and had a litter of piglets.
Нет, индийская премьер-лига (IPL) является последней новинкой, революционизировавшей самый степенный из викторианских видов спорта - крикет. No, the IPL is the newest Indian innovation revolutionizing that most staid of Victorian sports – cricket.
Такие "исторические" интерпретации викторианского Лондона появились в последнее время и в увлекательном экспонате коллекции Wellcome "Грязь: Such "historicist" interpretations of Victorian London have also appeared recently in the fascinating current exhibit at the Wellcome Collection, "Dirt:
Это замечательное место, я надеюсь вы в этом убедитесь, и замечательный символ лучшего в Викторианской традиции. And it's a wonderful setting, as I hope you'll find, and a great icon to the best of the Victorian tradition.
Всё что мама хотела - это любовь, быть с вами, в нашем двухэтажном викторианском доме в Котсуолде! All mom ever wanted was your love, to be with you, at our two-story Victorian home in the Cotswolds!
И я смешала викторианский стиль с поп-артом, и я смешала ар-нуво с чем-то еще. I mixed up Victorian designs with pop, and I mixed up Art Nouveau with something else.
«Армата», как дама из викторианской эпохи, одета в несколько слоев защитных юбок, которые призваны отражать ненужное внимание. Like a Victorian lady, the Armata comes with layers of defensive petticoats designed to ward off unwelcome attention.
Запрет гомосексуализма в Индии был введён в 1861 году, когда здесь правили англичане и навязали ему викторианскую мораль. India's prohibition of homosexuality dates back to 1861, when the British ruled the subcontinent and imposed Victorian morality upon it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.