Sentence examples of "включать" in Russian with translation "enable"

<>
Не включать централизованную транспортировку почты Don’t enable centralized mail transport
Однако их можно отключать и включать. However, the UM IP gateway can be enabled or disabled.
Прежде чем включать управляемую навигацию, убедитесь, что: Before you enable managed navigation, make sure that:
возможность при необходимости включать сценарии единого входа; Optionally enabling single sign-on scenarios
Рекомендуем включать аудит только для определенных действий владельца. We recommend that you only enable auditing of specific owner actions needed to meet business or compliance requirements.
При работе с неизвестными библиотеками рекомендуется включать эту опцию. It is recommended to enable this option when working with unknown libraries.
При работе с неизвестными экспертами рекомендуется включать эту опцию. This option is recommended to be enabled when working with unknown experts.
Как с помощью командной консоли Exchange включать или отключать правила журнала Use the Exchange Management Shell to enable or disable journal rules
Поэтому включать анонимный доступ на внутренних виртуальных SMTP-серверах не требуется. Therefore, you do not have to enable anonymous access on your internal SMTP virtual servers.
Как с помощью Центра администрирования Exchange включать или отключать правила журнала Use the EAC to enable or disable journal rules
Ведение журнала следует включать только в контексте структуры всеобъемлющего решения данной задачи. Journaling should be enabled only in the context of an overall journaling solution framework.
Вы можете включать и выключать ведение журнала протокола на каждом соединителе по отдельности. You enable or disable protocol logging on each individual connector.
Командную консоль можно использовать, чтобы включать и отключать восстановление отдельного элемента в почтовом ящике. You can use the Shell to enable or disable single item recovery on a mailbox.
В командной консоли Exchange вы можете только включать и отключать просмотр получателей для обслуживаемого домена. You can enable and disable Recipient Lookup for an accepted domain only in the Exchange Management Shell.
Узнайте, как включать, отключать и настраивать фильтрацию получателей в Exchange 2016, а также проверять ее параметры. Learn how to enable, disable, and configure recipient filtering in Exchange 2016, and how to verify the recipient filtering settings.
Можно включать и отключать Exchange ActiveSync для нескольких почтовых ящиков, используя функцию массового редактирования в EAC. You can enable and disable Exchange ActiveSync for multiple user mailboxes by using the EAC bulk edit feature.
Узнайте, как включать, отключать и настраивать фильтрацию отправителей в Exchange 2016, а также проверять ее параметры. Learn how to enable, disable, and configure sender filtering in Exchange 2016, and how to verify the sender filtering settings.
Узнайте, как включать, отключать и настраивать фильтрацию содержимого в Exchange 2016, а также проверять ее параметры. Learn how to enable, disable, and configure content filtering in Exchange 2016, and how to verify the content filtering settings.
Получателей в уполномоченном домене нет в организации Exchange, поэтому для домена не следует включать поиск получателей. No recipients in the authoritative domain exist in the Exchange organization, so you shouldn't enable Recipient Lookup for the domain.
Узнайте, как включать, отключать и настраивать фильтрацию подключений в Exchange 2016, а также проверять параметры этой фильтрации. Learn how to enable, disable, and configure connection filtering in Exchange 2016 and how to verify the connection filtering settings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!