Sentence examples of "включать" in Russian with translation "enable"
Translations:
all41124
include35078
enable2178
incorporate1141
involve659
comprise632
light181
key166
turn on159
feature135
factor81
put on36
plug35
embed33
switch on25
put in13
pack11
power on9
add in9
toggle on4
count in3
power up3
enclose3
fire up2
close-in1
switch in1
other translations526
Прежде чем включать управляемую навигацию, убедитесь, что:
Before you enable managed navigation, make sure that:
возможность при необходимости включать сценарии единого входа;
Optionally enabling single sign-on scenarios
Рекомендуем включать аудит только для определенных действий владельца.
We recommend that you only enable auditing of specific owner actions needed to meet business or compliance requirements.
При работе с неизвестными библиотеками рекомендуется включать эту опцию.
It is recommended to enable this option when working with unknown libraries.
При работе с неизвестными экспертами рекомендуется включать эту опцию.
This option is recommended to be enabled when working with unknown experts.
Как с помощью командной консоли Exchange включать или отключать правила журнала
Use the Exchange Management Shell to enable or disable journal rules
Поэтому включать анонимный доступ на внутренних виртуальных SMTP-серверах не требуется.
Therefore, you do not have to enable anonymous access on your internal SMTP virtual servers.
Как с помощью Центра администрирования Exchange включать или отключать правила журнала
Use the EAC to enable or disable journal rules
Ведение журнала следует включать только в контексте структуры всеобъемлющего решения данной задачи.
Journaling should be enabled only in the context of an overall journaling solution framework.
Вы можете включать и выключать ведение журнала протокола на каждом соединителе по отдельности.
You enable or disable protocol logging on each individual connector.
Командную консоль можно использовать, чтобы включать и отключать восстановление отдельного элемента в почтовом ящике.
You can use the Shell to enable or disable single item recovery on a mailbox.
В командной консоли Exchange вы можете только включать и отключать просмотр получателей для обслуживаемого домена.
You can enable and disable Recipient Lookup for an accepted domain only in the Exchange Management Shell.
Получателей в уполномоченном домене нет в организации Exchange, поэтому для домена не следует включать поиск получателей.
No recipients in the authoritative domain exist in the Exchange organization, so you shouldn't enable Recipient Lookup for the domain.
Узнайте, как включать, отключать и настраивать фильтрацию содержимого в Exchange 2016, а также проверять ее параметры.
Learn how to enable, disable, and configure content filtering in Exchange 2016, and how to verify the content filtering settings.
Узнайте, как включать, отключать и настраивать фильтрацию получателей в Exchange 2016, а также проверять ее параметры.
Learn how to enable, disable, and configure recipient filtering in Exchange 2016, and how to verify the recipient filtering settings.
Узнайте, как включать, отключать и настраивать фильтрацию отправителей в Exchange 2016, а также проверять ее параметры.
Learn how to enable, disable, and configure sender filtering in Exchange 2016, and how to verify the sender filtering settings.
Можно включать и отключать Exchange ActiveSync для нескольких почтовых ящиков, используя функцию массового редактирования в EAC.
You can enable and disable Exchange ActiveSync for multiple user mailboxes by using the EAC bulk edit feature.
Узнайте, как включать, отключать и настраивать фильтрацию подключений в Exchange 2016, а также проверять параметры этой фильтрации.
Learn how to enable, disable, and configure connection filtering in Exchange 2016 and how to verify the connection filtering settings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert