Sentence examples of "возвращаетесь" in Russian with translation "come back"

<>
Уходите и возвращаетесь через 20 минут, вы потратили 500 калорий и получили запас на целую неделю в вашем ботинке. You go away and come back 20 minutes later, you've burned 500 calories and there's a week's supply in your shoe.
Я держала Пассат в гараже для вас, но вывела его сейчас, так как мы знали, вы возвращаетесь, и я подумала, что вы можете захотеть пойти через гараж вместо наружной двери, как мы иногда делаем. And, hey, I had the Passat in the garage for you but just brought it out now 'cause we knew you were coming back, and I thought you might want to go in through the garage instead of the front door,' cause we do that sometimes.
Не будем слишком экстремальными по этому поводу, но давайте представим мир, в котором каждый мог бы входить в определенную дверь и заниматься теми упражнениями, которые помогут ему расслабиться, сделают спокойнее, здоровее, снимут стресс - в котором вы больше не возвращаетесь в свой офис яростным маньяком, и в котором вы не приходите домой в стрессовом состоянии снова и снова. Without getting a little too extreme about this, imagine a world where everybody could go out their door and engage in the kind of exercise that's going to make them more relaxed, more serene, more healthy, burn off stress - where you don't come back into your office a raging maniac anymore, where you don't go back home with a lot of stress on top of you again.
Делаем всё быстро и возвращаемся. We're gonna score a quick goal and then come back out.
Кто-то не возвращается вообще. The third child doesn't really come back.
Кстати, когда Тхэ Гён возвращается? Also, when is Tae Gyun coming back?
И возвращается за наградой - едой. And the animal comes back for a food reward.
Видите, этот возвращается в гнездо - See, this one's coming back to its nest.
Все в жизни возвращается, Эстер. Everything comes back in life, Ester.
И возвращайся целым и невредимым. And come back in one piece.
Помойся и возвращайся в постель. Go get cleaned up and come back to bed.
Не возвращайся с лягушачьими лапками. Don't come back with frogs' legs.
Поэтому он возвращался вас проведать? That's why he kept coming back to check on you?
Я возвращался за своими мармеладками. I've come back for my Jelly Babies.
Не надо было Блиеву возвращаться. Bliev should never have come back.
Компании возвращаются в нашу страну. We have companies coming back into our country.
После следующей рекламы, возвращаемся в студию. After the next commercial, we'll come back for panel.
Поэтому мы снова возвращаемся к России. So we come back to Russia.
Они закроют свои позиции - цена возвращается. As they close out their positions, the price is coming back.
Очевидно её память возвращается по кусочкам. Apparently her memory is coming back in bits and pieces.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.