Sentence examples of "возможности" in Russian with translation "chance"

<>
У этой девушки не было возможности. That girl never stood a chance.
Мы постарались использовать наши возможности по полной. We tried to make the most of our chances.
Они не имели возможности научиться, как реагировать". They were never given a chance to learn how to react."
Все будут очень рады возможности провести последнее исследование. Everyone'll jump at the chance for some last-minute exploration.
До сих пор не было возможности хорошенько ей попользоваться. Haven't had chance to use it properly yet.
Мужчины, как ищейки, когда речь заходит о возможности секса. Men are like bloodhounds when it comes to a chance of sex.
Мы должны максимизировать возможности поймать Могильщика, не минимизировать их. We should maximize the chances to catch the Grave Digger, not minimize them.
В этой фирме почти нет возможности продвижения по службе. Chances of promotion are slim in this firm.
У меня еще не было возможности позвонить в службу ремонта. I haven't had a chance to call in for repairs yet.
Я постараюсь улизнуть и встретиться с вами при первой возможности. I'll try to slip away and meet up with you the first chance I get.
К счастью для человечества, у него не было возможности выяснить это. Fortunately for the human race, we never had a chance to find out.
Когда Россия вступит в ВТО, мы лишимся возможности контролировать соблюдение договоренностей». Once they are in the WTO, our chances of getting enforceable provisions in an understanding with the United States evaporates.”
Я припарковался за углом, чтобы у тебя не было возможности сбежать. I parked round the corner, so you wouldn't have a chance to run off.
Мэннинг заявил, что не имел возможности прикрыться одеялом во время проверки. Manning had testified that he was never given a chance to cover himself with his blanket during the head count.
После всего, что случилось, у меня не было возможности подарить тебе подарок. You know, after everything that happened I never got a chance to give you your present.
Немногим более десятилетия назад мы не имели возможности выполнить наши финансовые обязательства. A little over a decade ago we stood no chance of meeting our financial commitments.
Сейчас время обретения возможности - по-настоящему гордиться тем, что мы делаем как движение. And so we now get a chance to be truly proud of this movement.
И я думаю, что наши политики должны проводиться вокруг возможности, дать людям шанс”. And I think our policies should be around giving people a chance.”
У меня нет никакой возможности влиять на политику, как только они начинают игру. I have no chance to make any policy whatsoever once they start playing.
У меня не было возможности сказать это, но ты действительно надрала задницу вчера. I didn't get a chance to tell you, but you really kicked ass yesterday.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.