Sentence examples of "войска" in Russian

<>
Сейчас французские войска возвращаются домой. French troops are now set to return home.
Россия наращивает войска в Азии Russia's Massive Military Buildup in Asia
«Сухопутные войска накопили колоссальный опыт. “The Army has a tremendous amount of experience right now.
Такой формат позволил членам Совета отреагировать на мнения и предложения стран, предоставляющих войска, или прокомментировать их. This format allowed the Council members to respond to or comment on the views expressed and suggestions made by the troop contributors.
Войска собираются на Марсовом поле. Troops are assembling on the field of Mars.
Затем кайзер Вильгельм мобилизовал германские войска. Kaiser Wilhelm then mobilized Germany’s military.
Кхалиси, дракон дороже любого войска. Khaleesi, a dragon is worth more than any army.
2 августа в Аддис-Абебе Африканский союз также провел совещание стран Африки, которые потенциально могут предоставить войска. The African Union also held a meeting of potential African troop contributors in Addis Ababa on 2 August.
Британские войска заняли Фолклендские острова. British Troops invade the Falkland Islands.
Таким образом, российские войска являются мощным орудием принуждения. Hence, Russia’s military is a powerful tool for coercion.
Сухопутные войска США продолжали использовать бронетранспортер M113. The Army was still operating M113 armored personnel carriers.
Для решения вопросов, связанных с задержкой поступления ответа от страны, предоставляющей войска, Секретариат одновременно рассматривает ряд идей. In order to address issues related to the delay in obtaining the troop contributor's position, the Secretariat is simultaneously pursuing several ideas.
Голландские войска должны возвратиться домой. The Dutch troops will have to come home.
Ли Пэн и Яо Илин требовали развернуть войска. Li Peng and Yao Yiling sought to deploy the military.
Сухопутные войска Индии выйдут на уровень мировой элиты. The Indian Army is poised to stand alongside the world’s most elite ground combat forces.
Они также выразили признательность странам, предоставившим войска в распоряжение ВСООНЛ, и решительно осудили совершенные на них террористические нападения. It also expressed gratitude for the Troop Contributors Countries to the UNIFIL, and condemned strongly the terrorist attacks against them.
Откуда прибудут новые необходимые войска? Where will the new troops that are needed come from?
Теперь войска проводят практические занятия, готовясь к ядерной войне. What the military units are doing now is practicing — practicing for a nuclear war.
Сухопутные войска начали создавать атомные фугасы в 1954 году. The Army began rolling out atomic demolition munitions (ADMs) in 1954.
a Компенсация расходов странам МАСС, предоставляющим войска, за три месяца с 1 октября по 31 декабря 2007 года. a Reimbursement of troop costs to AMIS troop-contributing countries for three months from 1 October to 31 December 2007.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.