Sentence examples of "вопросы" in Russian

<>
И наконец, есть вопросы торговли. There is, finally, the issue of trade.
Такие вопросы больше нельзя игнорировать. Such questions can no longer be ignored.
– Эти вопросы обсуждению не подлежат. “These matters are not up for discussion.
Вопросы аренды жилья регулируются ППГ № 3 от 13 июня 1994 года, касающимся аренды жилья. The rental of dwellings is subject to GPR No. 3 of 13 June 1994 concerning the rental of dwellings.
Она обсудит ваши вопросы пошагово. She will go through your concerns point-by-point.
Есть вопросы, обращайтесь ко мне. Any questions or problems, come to me.
(5) ответы на жалобы или вопросы. (5) Responding to complaints or inquiries.
Если у нас возникнут вопросы, мы можем выяснить их до встречи. If we have any queries we would then be able to solve them before your visit.
Нам нужно обсудить важные вопросы. We have important issues to discuss.
Моментальные статьи: Часто задаваемые вопросы Instant Articles: Frequently Asked Questions
Я буду решать вопросы здесь. I'll handle the matter here.
Очень трудно поднимать эти вопросы, и к тому же этому мешает лоббирование и неполная информация. It is a difficult subject to address, and doing so is impeded by lobbying efforts and incomplete information.
Если время позволить, то мы должны обсудить и следующие вопросы: Should time permit, we should definitely discuss further points, for instance:
Вопросы и ответы о функции "Сообщить о проблеме" Report a problem FAQ
Тот, что покрывает все вопросы, относящиеся к моему дознанию. One that covers all matters related to my inquiry.
Создавать запросы на сбор актуального релевантного контента и статистики и быстро отвечать на вопросы. Query to collect up-to-date, relevant content and statistics quickly answer questions.
Тематические, оперативные и организационные вопросы Thematic, operational and organizational issues
Я не мастак задавать вопросы. Well, I'm not a question asker.
ПРООН: страновые программы и смежные вопросы UNDP: Country programmes and related matters
Как известно, на предыдущем заседании был распространен документ A/C.1/57/CRP.2, содержащий вопросы для тематических обсуждений. Delegates may recall that document A/C.1/57/CPR.2, containing subjects for the thematic discussions, was circulated during the previous meeting.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.