Sentence examples of "вопросы" in Russian

Нам нужно обсудить важные вопросы. We have important issues to discuss.
Саттон задает вопросы об Энни. Sutton's been asking questions about Annie.
Я буду решать вопросы здесь. I'll handle the matter here.
Вопросы аренды жилья регулируются ППГ № 3 от 13 июня 1994 года, касающимся аренды жилья. The rental of dwellings is subject to GPR No. 3 of 13 June 1994 concerning the rental of dwellings.
Она обсудит ваши вопросы пошагово. She will go through your concerns point-by-point.
Есть вопросы, обращайтесь ко мне. Any questions or problems, come to me.
(5) ответы на жалобы или вопросы. (5) Responding to complaints or inquiries.
Если у нас возникнут вопросы, мы можем выяснить их до встречи. If we have any queries we would then be able to solve them before your visit.
Вивиана хочет обсудить важные вопросы. Viviana has important issues to discuss.
Вопросы, которые прикреплены к анкете. Questions that are attached to a questionnaire.
– Эти вопросы обсуждению не подлежат. “These matters are not up for discussion.
Очень трудно поднимать эти вопросы, и к тому же этому мешает лоббирование и неполная информация. It is a difficult subject to address, and doing so is impeded by lobbying efforts and incomplete information.
Если время позволить, то мы должны обсудить и следующие вопросы: Should time permit, we should definitely discuss further points, for instance:
Вопросы и ответы о функции "Сообщить о проблеме" Report a problem FAQ
Тот, что покрывает все вопросы, относящиеся к моему дознанию. One that covers all matters related to my inquiry.
Создавать запросы на сбор актуального релевантного контента и статистики и быстро отвечать на вопросы. Query to collect up-to-date, relevant content and statistics quickly answer questions.
И наконец, есть вопросы торговли. There is, finally, the issue of trade.
Часто задаваемые вопросы по DRM DRM frequently asked questions
Финансовые вопросы: финансовый отчет и бюджеты Decision XII/Financial matters: Financial report and budgets
Как известно, на предыдущем заседании был распространен документ A/C.1/57/CRP.2, содержащий вопросы для тематических обсуждений. Delegates may recall that document A/C.1/57/CPR.2, containing subjects for the thematic discussions, was circulated during the previous meeting.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.