Usage examples of "вошла" in Russian with translation to English

<>
Цель вошла в контакт с другой машиной. Target now contacting another vehicle.
Тот факт, что страна опять вошла в моду среди политиков еврозоны, отражает хаотичность их экономического мышления и глупое подражание им со стороны аналитических центров и международных учреждений. The fact that the country has again become fashionable reflects the confusion in eurozone policymakers’ economic thinking and the folly of imitation across think tanks and international institutions.
Она вошла в число 10 стран, принявших участие в регистре стрелкового оружия, созданном Региональным центром Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения в Африке в рамках проекта «Режим транспарентности и контроля над стрелковым оружием в Африке» (САТКРА), который обеспечивает транспарентность в потоках оружия в Африке благодаря обмену информацией и укреплению доверия между соответствующими государствами. It was among the 10 countries which took part in the small arms register established by the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa in the framework of the Small Arms Transparency and Control Regime in Africa (SATCRA) project, which is designed to promote transparency in arms flows in Africa through information exchange and confidence-building between the States concerned.
Потому что вошла во вкус. Because she's got a taste for it now.
Я вошла через парадный вход. I came through the front door.
Любовь вошла в моё сердце Love came to my heart
Она вошла в мое положение. She understands my position.
Я уже вошла в роль. And I'm starting to feel like a.
Я играла, Рей, вошла в роль. I was just playing the part, Ray, going with it.
Она в курс вошла, оформилась учётчицей. She started working as an accounting clerk.
Я вошла в аварийную систему жизнеобеспечения. I managed to tap into the freighter's emergency life support.
Некоторая мебель снова вошла в моду. Some of this furniture's even come back in style.
Довольно впечатляюще, так вошла в роль. Pretty damn impressive stepping in like that.
Так что она не вошла в передачу. So it isn't in the series.
Я проворно вошла с небольшим старым чемоданчиком. I cunningly came with an old small suitcase.
Лечебная гипотермия прочно вошла в хирургическую практику. Therapeutic hypothermia has become a part of surgical practice.
Тяга китайского руководства к секретности вошла в поговорку. The Chinese leadership's penchant for secretiveness is proverbial.
Когда я вошла на парковку, то увидела мужчину. When I stepped into the garage, I saw a man.
Меня тут зацепило, пуля вошла прямо в зад. Jap sons of bitches shot me right in the ass.
В последнее время идея европейского самосознания вошла в моду. More recently, the idea of a "European identity" has been in vogue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!