Usage examples of "все же" in Russian with translation to English

<>
И я думал, что Айвен - натурал, и все же я так глупо на него запал. And I thought Ivan was straight and still, I was stupidly hot for him.
Я ведь даже не знаю, каково ощущать силу ведьмы, и все же, я смогла почувствовать, как она волнами исходит от той комнаты. I mean, I didn't even know what witch power felt like, and still, I could sense it coming out of that room in waves.
Например, было бы ли возможно, чтобы страна, в порядке самочинного осуществления самообороны, использовала ПСС для уничтожения или временного вывода из строя спутника- акция, которая в противном случае была бы запрещена статьей II,- и все же сохраняла бы статус соблюдения Договора? For example, would it be possible for a country, in the self-proclaimed exercise of self-defense, to use an ASAT to destroy or temporarily disable a satellite-- an act that would otherwise be prohibited by Article II-- and still stay in compliance with the Treaty?
Давайте все же кинем жребий. Let us all as we will cast lots.
Эх, шизанутая ты все же. Eh, you're a madwoman.
Часто все же возникали проблемы. Often we run into obstacles.
Но все же, существует определенная надежда. There is, however, some reason for hope.
Но все же это средний класс. But a middle class it is.
В окно глядите все же, синьорина. Mistress, look out the window for all this.
Все же знают - это Твистер, обманщик. Everyone knows he's a Twister.
Утром я все же решил попробовать. In the morning, I decided that I’d try the numbers.
Всё же, полковник, дав шанс учиться. Surely, Colonel, given a chance to learn.
Автократия, но все же не диктатура. Autocracy, not dictatorship.
Все же, это великолепный надгробный камень. It's a beautiful headstone, though.
Все же нам лучше найти проводника. But, we will do better to have a guid.
И все же надо надеть платье. Then I'll just change my dress.
Мы все же нашли клочок бумаги. We did find one scrap of paper.
Все же отзывается о тебе хорошо. Nice things to say about you, though.
Хотя технически, это все же пастух. Though technically, that would be a goatherd.
И все же Том начал писать. Tom started writing one anyway.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!