Sentence examples of "вступаться" in Russian

<>
Мы должны вступаться за нее и защищать ее, даже тогда, – и, возможно, в особенности тогда, – когда мы не согласны с тем, что высказано. We must stand up for it and defend it, even – and perhaps especially – when we disagree with what is being expressed.
Почему вы вступились за меня? Why did you go to bat for me?
Это так вы за меня вступаетесь? This is how you go to bat for me?
Вскоре, возможно, ему придётся вступаться уже за милиционеров, которых накажут за нежелание пускать в ход свои дубинки. Soon he may have to speak up on behalf of police officers who are punished for their restraint in the use of billy clubs.
Соединенные Штаты находятся в тяжелом положении как с военной, так и с финансовой точки зрения, что сильно ограничивает их способность вступаться за своих друзей. The United States is in a difficult military and financial position, reducing its ability to intervene on behalf of its friends.
Если учесть, что все эти споры могут перерасти в кризисы или даже в конфликты, в которых Соединенным Штатам придется вступаться за союзников (при этом не забудьте, что некоторые из потенциальных противников способны не только атаковать американские силы за рубежом, но и нанести мощные удары по самой Америке), разве у нас нет серьезных причин, чтобы как можно лучше знать, что именно наши союзники собираются делать? Given that any of those scenarios could lead to a crisis or even conflict, ones in which the United States would be expected to come to its allies’ aid (and remember that some of those potential adversaries can not only attack American forces abroad but can strike with devastating force at the American homeland), don’t we have excellent reasons to gain as clear an understanding as possible of how our allies are going to act?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.