Sentence examples of "второстепенного" in Russian

<>
В США выходят данные только второстепенного значения. In the US, only data of secondary importance are coming out.
Но впоследствии де Голль ушел в отставку по собственному желанию по причине второстепенного значения. But de Gaulle later resigned of his own volition, over an issue of minor importance.
В США выйдут только данные второстепенного значения. In the US, only data of secondary importance are coming out.
Каким же образом сомнения второстепенного теолога из Саксонии привели к столь масштабной религиозной и политической встряске? How did the concerns of a minor theologian in Saxony lead to widespread religious and political upheaval?
В США выйдут данные лишь второстепенного значения. In the US, only secondary importance data are due to be released.
Тем не менее, глядя на наши краткосрочные осцилляторы я хотел бы быть осторожным, по поводу возможного возникновения второстепенного отката перед следующем положительным шагом. Nevertheless, looking at our short-term oscillators I would be careful that a minor pullback could be looming before the next positive leg.
В США выходят только данные второстепенного значения. In the US, only data of secondary importance are coming out.
— Технические характеристики — это второстепенный фактор. “Technical specifications were a secondary factor.
Она мой любимый второстепенный персонаж. She's, uh, my favorite minor character.
Для тех, кто не знаком с Тагом и Бинком, скажу: по сути дела, это гамлетовские Розенкранц и Гильденштерн, но из «Звездных войн». Эти второстепенные персонажи каким-то образом умудрились попасть во все важные события двух первых трилогий из серии комиксов, написанных Кевином Рубио (Kevin Rubio). For those who aren't familiar with Tag and Bink, they're essentially the Rosencrantz and Guildenstern of Star Wars, two background characters who somehow manage to be present for every big event of the first two trilogies in a series of comic books written by Kevin Rubio.
Я на какой-то дурацкой второстепенной дороге. I'm on some shit secondary road.
Рынки: все основные, второстепенные и экзотические валютные пары Markets – All the Major, Minor and Exotic Currencies
Изменяемая информация, которая отображается во второстепенном разделе Flexible information to display in the secondary section
Но эти второстепенные кандидаты подчеркивают более глубокую проблему. But those minor candidates underscore a deeper problem.
Но все это время Канберра играла второстепенную роль. But throughout that period, Canberra has played a secondary role.
Логично, что оно получится, когда второстепенная дорога примыкает к главной. So, it's logical that you'd have one there, on the minor road entering the major.
«Будущее Асада для Путина — вопрос второстепенный, — считает Гэдди. “The future of Assad is secondary to Putin,” he said.
У меня пробы на второстепенную, но содержательную роль в одном художественном фильме. I'm up for a minor, but meaty, role in a feature film.
В любом случае, роль Европы второстепенна и продолжает уменьшаться. Either way, Europe’s role is secondary — and declining.
Это их любимый второстепенный персонаж, так что между вами обязательно завяжется разговор. She's their favorite minor character, so you'll have something to talk about.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.