Sentence examples of "выбирают" in Russian with translation "choose"

<>
Они тщательно выбирают, с кем соединяться. They choose very carefully who they connect with.
Трейдеры выбирают FXTM по следующим причинам: Traders choose FXTM for a reason
Неужели только всяких чудиков выбирают пилотами? Are only weirdos chosen to be pilots?
Исповедницы не выбирают честных мужчин, как товарищей. Confessors don't choose honorable men as mates.
Педики для съёма всегда выбирают красивые места. Fags always choose the best spot.
Узнайте, почему организации выбирают OneDrive с Microsoft 365. See why organizations are choosing OneDrive with Microsoft 365.
Тем не менее, некоторые страны выбирают именно этот вариант. Still, some countries do choose this option.
В результате, многие выбирают сохранение места работы над повышением зарплаты. As a result, many choose job security over pay hikes.
В Британии премьер-министра выбирают члены парламента, а не избиратели. In Britain, MPs, not the electorate, choose the prime minister.
Нас выбирают за выгодные торговые условия и высокое качество сервиса. Traders choose us for our profitable trading conditions and the high quality of our services.
Дети чаще всего выбирают африкаанс, немецкий или один из местных диалектов. Children most frequently chose Afrikaans, German or one of the vernacular languages.
На деле получается, что хотя многие и занимаются этим, но выбирают немногих. The bottom line is that while many are called, few are chosen.
Очевидно, что есть выбор из двенадцати опций и большинство минеров выбирают полночь. Obviously, you have twelve choices and most bombers choose midnight.
Людям нравится соревноваться с друзьями. Именно поэтому они выбирают игры с социальными функциями. Competition amongst friends is the most popular reason why gamers choose social gaming.
Случайно или нет, СМИ выбирают только те перипетии, которые обещают быть наиболее зрелищными: Either by accident or design, the media choose only those battles that offer the finest spectacles:
Узнайте, почему трейдеры по всему миру выбирают UFXMarkets в качестве своего форекс-брокера. Discover why Traders from all over the world choose UFXMarkets as their trading brokerage.
Выбирают шины с наибольшим показателем сопротивления качению, измеренным в соответствии со стандартом ISO 28580. The tyres with the highest rolling resistance shall be chosen, measured according to ISO 28580.
Часть мусульманок по собственной воле выбирают в качестве одежды хиджаб и – в редких случаях – буркини. Some Muslim women actually choose to wear a hijab and, in rare cases, a burkini.
Некоторые клиенты выбирают миграцию из двух этапов для крупных и конфиденциальных почтовых ящиков Exchange 2003. Some customers choose to do two-hop migrations for large and sensitive Exchange 2003 mailboxes:
Они не выбирают своих родителей, не говоря уже о основных условиях, в которых они рождаются. They do not choose their parents, let alone the broader conditions into which they are born.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!