Sentence examples of "выборочном" in Russian
Официальная проверка качества осуществляется в выборочном порядке.
Official quality inspection is done at random.
Согласно данным, содержащимся в Общенациональном выборочном обследовании семей 1999 года, или ОВОДХ, если бы никакого перераспределения доходов через систему социального обеспечения не происходило, то количество людей, живущих за чертой бедности (из расчета семейного дохода в размере 98 реалов на члена семьи), выросло бы с 34 % до 45,3 %.
According to data contained in the 1999 National Sampling of Household, or PNAD, in the event no income transfers had taken place through the social security system, the percentage of persons living under the poverty line, calculated at a household income of R $ 98 per capita, would rise from 34 per cent of the population to 45.3 per cent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert