Sentence examples of "выбрасывают" in Russian with translation "dump"

<>
Выбросил тело на верфи и оставил фургон. Dumped the body at the Navy Yard and abandoned the van.
Нет, он не выбрасывает вас, как выжатые лимоны. It's not true that he dumps you like squeezed lemons.
Выбросите телефон, возьмите сумку и садитесь в машину. Dump the phone, take the bag and get in the car.
Сотрите их память и выбросьте обратно на улицу. Wipe their memory and dump them back in the street.
Вы не помните где вы выбросили целый вагон ковров? You don't remember where you physically dumped carloads full of carpeting?
Они выбросили тело этой девки и навели на меня подозрение. They've dumped that girl's body and put me in the frame.
Может, выбросим этот вонючий сыр и пойдём в Манелли отмечать? What do say we dump the stinky cheese and go to Manelli's to celebrate?
Пассажир выбрасывает тело, приезжает сюда, а затем сбрасывает такси в Гудзон? Passenger dumps the body, drives here, and then launches the cab into the Hudson?
С момента освоения космоса мы выбросили миллионы кусочков мусора на орбиту. Since the space age began, we've dumped millions cf pieces cf trash into orbit.
Ее тело выбросили, потому что этот парент, Вайлер, не оплатил счет? Her body gets dumped Because this guy wyler didn't pay a bill?
С учетом прилива и течений, её выбросили где-то в гавани. Given the tidal flow and the current, she was dumped from somewhere inside the harbor.
Мы просто должны это сделать, а потом выбросить трупы в Лодай. We should just do that, then we'll dump the bodies in Lodi.
Да, пожилая женщина сказала, что запомнила номер машины, из которой выбросили тело. Yeah, an old lady said she got the license number of the car that dumped the body.
Невинная женщина, которую Вы убили протащили через туннель и выбросили в Хуаресе. The innocent woman you killed and dragged through the tunnel and dumped in Juarez.
Теперь выбрось телефон, с которым ты пришел и иди к сувенирному магазину. Now dump the phone you came in with and head to the gift shop.
Полагаю, киллер выбросил тело в надежде, что мусорный пресс-компактор уничтожит все улики. I'm guessing the killer dumps the body, hoping the trash compactor would eliminate the evidence.
Значит, он вылезал из фургона что бы выбросить голову, а потом натоптал внутри. So he got out of the van to dump the head, and then he floored it out of there.
Да, но если он выбрасывал остальные тела здесь, у него было больше 800 акров. Yeah, but if he dumped other bodies here, he's got over 800 acres to work with.
В аэропорту КГБ открыло его чемодан и выбросило его содержимое, рассыпав письма по полу. At the airport, the KGB opened his suitcase and dumped out the contents, spilling the letters on the floor.
Она уже седьмой за этот год неопознанный, убитый и выброшенный ребёнок, которого я фиксирую. She's number seven this year, unidentified kids murdered and dumped, that I've had to sign off on.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.