Sentence examples of "выведенной" in Russian with translation "display"

<>
Часть IV Закона, касающаяся контроля и прозрачности цен, не использовалась с 1994 года, когда нефтепродукты стали последней товарной позицией, выведенной из сферы действия режима контроля за ценами. Part IV of the Act relating to the control and display of prices has not been used since 1994, when petroleum products were the last item to be removed from the price control regime.
Метаданные: чтобы лучше понять информацию, пользователи могут посмотреть в глоссарии значение какой-либо выведенной на экран переменной или категории переменных, а также в некоторых случаях, например в случае малых районов, запросить определение района или карту местности, для того чтобы получить представление о его местонахождении в городе или провинции; Metadata: To help to understand the information, users can look up in the glossary the meaning of one variable or one category displayed, or in some cases, like small areas, request for the area definition or view a map to locate it in the city or province.
Вывести на экран устройства строку «A1NWZ9». Display the string “A1NWZ9” on your device
Если ошибки обнаружены - симулятор выведет сообщение об ошибке. If there are any mistakes, the simulator will display an error message.
Создайте список оценок и выведите его на экран. Create an estimate list, and display it on the screen.
Чтобы вывести правильную дату, нужно изменить формат ячейки. You will need to change the number format (Format Cells) in order to display a proper date.
На экран будет выведен список IP-адресов и портов. A list of IP addresses and ports is displayed.
Если поле свойства ValidationText пусто, будет выведено стандартное сообщение. If no text was entered in the ValidationText property box, Access displays a generic message.
Теперь можно вывести список открытых работ на мобильных устройствах склада. It is now possible to display a list of open work items on warehouse mobile devices.
Если они не закрыты, Windows может вывести сообщение о конфликте. If they aren't closed, Windows may display an error message about a conflict.
Если свойство Сообщение об ошибке не задано, будет выведено стандартное сообщение. If no text is entered in the Validation Text property box, Access displays a generic message.
После сохранение будет выведен путь к файлу, в который была сохранена история. After the file is saved, it will display the directory.
Если анализатор Exchange Server обнаружит, что выполняются следующие условия, будет выведена рекомендация: If the Exchange Server Analyzer finds all of the following conditions to be true, the Exchange Server Analyzer displays a best practices message:
На экран будут выведены только те сообщения, которые удовлетворяют всем условиям отбора. Only messages that meet all filter criteria will be displayed.
Access экспортирует данные и выведет сведения о состоянии на последней странице мастера. Access exports the data, and displays the status on the final page of the wizard.
Предстоящий 12 февраля саммит ЕС может вывести эти разногласия на передний план. An EU summit on Feb. 12 may put those divisions on display.
Excel создаст сводную таблицу на новом листе и выведет список Поля сводной таблицы. Excel will create a PivotTable on a new sheet, and display the PivotTable Fields List.
Если значение параметра ClusterMSDTCInstance равно 2, анализатор сервера Exchange выведет на экран предупреждение. If the value of ClusterMSDTCInstance is 2, the Exchange Server Analyzer displays a warning.
Если наследование разрешений заблокировано для контейнеров или подразделений, анализатор выведет сообщение об ошибке. If permissions inheritance is blocked in the containers or organizational units, the Exchange Server Analyzer displays an error.
Access экспортирует данные и выведет сведения о состоянии экспорта на последней странице мастера. Access exports the data, and displays the status of the export operation on the final page of the wizard.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.