Beispiele für die Verwendung von "remove" im Englischen

<>
Remove a 1st degree connection. удалить контакт 1-го уровня.
But it did not remove America's vulnerability to terrorism. Но она не устранила уязвимость Америки по отношению к терроризму.
Remove the remote battery cover. Снимите крышку отсека аккумулятора.
Remove hand from my knee. Уберите руку с моего колена.
Solution 3: Remove the hard drive Решение 3. Извлеките жесткий диск
Petty Officer, remove this man from the radio room. Милая офицер, выведите этого человека из радиорубки.
He's trying to remove the headpiece. Он пытается ликвидировать затор.
Always remove the batteries before you clean the microphone. Прежде чем чистить микрофон, всегда вынимайте батарейки.
The statue was a symbol of Soviet domination, and while the Soviet-backed communist regime ruled the country, from 1945 to 1989, nobody dared remove it. Эта статуя была символом советского господства, и, пока поддерживаемый советским руководством режим управлял страной — с 1945 по 1989 год — никто не смел ее демонтировать.
To examine the header of the database and remove unnecessary log files Просмотр заголовка базы данных и перемещение ненужных файлов журнала
On Monday, the deadline for the owners had to remove the buildings arrived, and Sobyanin struck. В понедельник истекло время, отведенное владельцам на перенос своих строений, и Собянин пошел в атаку.
The Moscow Times story, in contrast, suggests that the decision to remove the church was made in 2010. The Moscow Times, напротив, пишет, что снести церковь было решено в 2010 году.
To remove a phone number: Удаление номера телефона
Understanding, to me, does not remove the wonder and the joy. Понимание, по моему мнению, не устраняет удивления и радости.
Will remove - Expostulate on itself. Будете снимать - пеняйте на себя.
Never remove an empty glass. Никогда не убирай пустые стаканы.
Remove the disc from your console. Извлеките диск из консоли.
What’s driving Russia’s decision to remove the bulk of its forces from Syria? Что заставило Россию принять решение вывести основную часть своих сил из Сирии?
It would remove two major sources of corruption and inefficiency: Она могла бы ликвидировать два главных источника коррупции и неэффективности:
Uh, we were able to remove the foreign body non-surgically. Нам удалось вынуть инородное тело не хирургическим путем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.