Sentence examples of "вывести" in Russian with translation "display"

<>
Вывести на экран устройства строку «A1NWZ9». Display the string “A1NWZ9” on your device
Чтобы вывести правильную дату, нужно изменить формат ячейки. You will need to change the number format (Format Cells) in order to display a proper date.
Теперь можно вывести список открытых работ на мобильных устройствах склада. It is now possible to display a list of open work items on warehouse mobile devices.
Если они не закрыты, Windows может вывести сообщение о конфликте. If they aren't closed, Windows may display an error message about a conflict.
Подтверждение необходимо вывести на экран, прежде чем человек нажмет кнопку Continue на устройстве. Display this confirmation on your device until the person clicks a Continue button.
Чтобы вывести расчетную дату доставки, необходимо прибавить расчетный срок доставки к дате заказа. To display estimated delivery date, add estimated shipping time to order date.
Примечание: В конце этой статьи есть небольшое видео о том, как вывести редактор запросов. Note: For a very quick video on how to display Query Editor, see the end of this article.
В диалоговом окне Сетевые подключения нажмите сочетание клавиш ALT+N, чтобы вывести меню Дополнительно. In the Network Connections dialog box, press ALT+N to display the Advanced menu.
Порог бюджета — это уровень использования бюджета, на котором можно исключить разноску или вывести предупреждения. A budget threshold is the level of budget usage at which you can prevent posting or display warnings.
Чтобы вывести общую сумму заказа в указанной валюте, необходимо умножить размер заказа на цену за единицу. To display order total in the specified currency, multiply order quantity by price per unit.
Получив такую ошибку, устройство должно отменить процесс входа и снова вывести на экран призыв к действию. When your device receives this error you should cancel the login flow and the interface should display the call-to-action.
После выхода из приложения устройство должно снова вывести на экран призыв к действию из Шага 1. After someone logs out, your device should display the initial call-to-action in Step 1.
Чтобы вывести минимальный уровень запасов, необходимо вычесть среднее ежеквартальное количество поломок из среднего ежеквартального объема продаж. To display minimum inventory level, subtract average quarterly breakage from average quarterly sales.
При выполнении запроса на удаление Access может вывести сообщение об ошибке Удаление из указанных таблиц невозможно. When you run a delete query, Access may display the error message Could not delete from the specified tables.
Щелкните Просмотр, чтобы вывести на экран SMTP-адреса получателей, включенные в глобальный список адресов по умолчанию. Click Preview to display the SMTP addresses of recipients included in the Default Global Address List.
Чтобы вывести на экран список всех почтовых ящиков найденных сообщений в организации Exchange, выполните следующую команду: To display a list of all discovery mailboxes in an Exchange organization, run the following command:
Вы можете использовать функцию DLookup в вычисляемом элементе управления, чтобы вывести поле "НаименованиеТовара" на той же форме. You could use the DLookup function in a calculated control to display the ProductName on the same form.
Если вы объединили несколько писем, можно вывести в последней записи общее количество писем, чтобы определить почтовые расходы. You have merged a batch of letters and the last record in a batch of form letters displays the total number of letters.
Используйте командлет Get-MailboxStatistics, чтобы вывести значения свойств DisplayName, MailboxGuid и LegacyDN удаленного почтового ящика, который необходимо восстановить. Use the Get-MailboxStatistics cmdlet to display the values of the DisplayName, MailboxGuid, and LegacyDN properties for the deleted mailbox that you want to restore.
Например, чтобы вывести максимальную цену доставки для заказа, поставляемого в Калифорнию, задайте для свойства поля Данные следующее выражение: For example, to display the maximum freight charged for an order shipped to California, set the ControlSource property of a text box to the following expression:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!