Sentence examples of "вызванным" in Russian with translation "induce"
                    Translations:
                            
                                
                                    all3575
                                
                            
                            
                                
                                    cause1649
                                
                            
                            
                                
                                    call594
                                
                            
                            
                                
                                    trigger289
                                
                            
                            
                                
                                    create149
                                
                            
                            
                                induce118
                            
                            
                                
                                    affect109
                                
                            
                            
                                
                                    challenge98
                                
                            
                            
                                
                                    force95
                                
                            
                            
                                
                                    bring about81
                                
                            
                            
                                
                                    provoke76
                                
                            
                            
                                
                                    summon58
                                
                            
                            
                                
                                    give rise47
                                
                            
                            
                                
                                    involve36
                                
                            
                            
                                
                                    prompt35
                                
                            
                            
                                
                                    bring on25
                                
                            
                            
                                
                                    evoke16
                                
                            
                            
                                
                                    promote15
                                
                            
                            
                                
                                    invoke14
                                
                            
                            
                                
                                    stir9
                                
                            
                            
                                
                                    breed7
                                
                            
                            
                                
                                    capture6
                                
                            
                            
                                
                                    occasion5
                                
                            
                            
                                
                                    excite5
                                
                            
                            
                                
                                    ring up2
                                
                            
                            
                                
                                    other translations37
                                
                            
                
                
            
        Вторые связаны с химическим растворением патины, вызванным адсорбцией атмосферных составляющих (газов и частиц), и возникают на стыке между патиной и атмосферой.
        The latter involves chemical dissolution of patina induced by adsorption of atmospheric constituents (gases and particles) and occurs at the interface between the patina and the atmosphere.
    
    
        Подобным образом, "The Wall Street Journal" часто прибегала к анти-науке и псевдо-науке, чтобы оспорить политику, направленную на борьбу с изменением климата, вызванным человеком.
        The Wall Street Journal has similarly peddled anti-science and pseudo-science to oppose policies to fight human-induced climate change.
    
    
        А экологическая устойчивость имеет в виду нашу обязанность переориентировать экономику и технологию для обеспечения основных услуг, таких как чистая и безопасная вода, борьба с изменением климата, вызванным деятельностью человечества, и защита биоразнообразия.
        And environmental sustainability means that we must reorient our economies and technologies to provide basic services like safe water and sanitation, combat human-induced climate change, and protect biodiversity.
    
    
        10 миллионов американцев уже им страдают по той или иной причине, но что действительно беспокоит, это что 16 процентов, примерно один из шести американских подростков страдают нарушением слуха, вызванным шумом в результате злоупотребления наушниками.
        Ten million Americans already have this for one reason or another, but really worryingly, 16 percent - roughly one in six - of American teenagers suffer from noise-induced hearing disorder as a result of headphone abuse.
    
    
    
    
    
    
    
        Но искажения, вызванные стратегией, также играют важную роль.
        But policy-induced distortions also play an enormous role.
    
    
    
        Буря, вызванная субстандартным кризисом, положила конец этому безоблачному самодовольству.
        The subprime-induced storm ended that fair-weather complacency.
    
    
        Сердечная недостаточность вызванная огромной передозировкой легальных и нелегальных препаратов.
        Heart failure - induced by a massive overdose of prescription and illegal drugs.
    
    
        Человечество скорее ускорило, чем проконтролировало климатические изменения, вызванные человеком.
        Humanity has accelerated, rather than controlled, human-induced climate change.
    
    
        Страдания, вызванные режимом строгой экономии стали особенно экстремальными в Греции.
        Austerity-induced suffering is particularly extreme in Greece.
    
    
        Мы устраиваем короткое замыкание аккумуляторам, мы можем вызвать тепловое убегание.
        We short-circuit the batteries, we can induce thermal runaway.
    
    
        Но трудно не проявлять беспокойства относительно таких самотрансформаций, вызванных медицинским вмешательством.
        Yet remaining untroubled by all this medically induced self-transformation is hard.
    
    
        Мои попытки использовать реле EPS и вызвать нейролептический шок потерпели неудачу.
        My attempts to use the EPS relays to induce neuroleptic shock have failed.
    
    
        А мы, все остальные, можем ожидать роста неравенства и бедности, вызванной кризисом.
        The rest of us can expect deeper inequality and more crisis-induced poverty.
    
    
        Если пациентка вызвала самой себе панкреатит и сердечный приступ, то она просто самоубийца.
        If the patient induced pancreatitis and a heart attack, she'd be suicidal.
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert

 
            