Exemplos de uso de "выключенном" em russo

<>
При включенном привлечении и отторжении и выключенном упорядочении его виртуальная стая оставалась неопределенной и неорганизованной. With attraction and repulsion turned up and alignment turned off, his virtual swarm stayed loose and disordered.
Работает ли Trailing Stop при выключенном компьютере? Will Trailing Stop work when my computer is switched off?
Внимание: при выключенном терминале советники и трейлинг стопы не исполняются. Attention: If the terminal is shut down, the expert advisors and Trailing Stops will not be executed.
Стандартная тактика состояла в том, чтобы совершать полет на высоте всего в несколько десятков метров при выключенном двигателе, и результате самолет планировал над немецкой линией фронта, сбрасывал бомбы, а затем вновь включал двигатель и возвращался на свой аэродром. The standard tactic was to fly at an altitude of just a few dozen feet, shutting off the engine so the aircraft glide over the German lines before releasing its bombs and then restarting the engine to fly away.
в случае огня ближнего света, предназначенного для обеспечения углового освещения за счет дополнительного источника света, этот источник света должен находиться во включенном состоянии в течение 1 минуты и в выключенном состоянии в течение 9 минут при приведении в действие только ближнего света. In the case of a passing beam designed to provide bend lighting with the addition of a light source, this light source shall be switched on for 1 minute, and switched off for 9 minutes during the activation of the passing beam only.
Включи фильм и выключи диван. Turn back the TV and turn off the sofa.
Это Вы выключили главный предохранитель? Did you switch off the main fuse?
Это происходит потому, что консоль полностью выключена. This is because your Xbox has shut down completely.
Вы ехали с выключенными фарами. You were driving with your lights off.
Вы бы не могли выключить телевизор? Would you please turn down the TV?
Откройте дверь давления и выключите гидролокатора реле. Open the pressure door and shut off the sonar relay.
Чтобы перезагрузить свой телефон, нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы выключить телефон. To restart your phone, press and hold the power button to power off.
Ты выключил свет в столовой? Have you put out the light in the dining room?
Ничего, если выключим верхний свет? Do you mind switching out that light there?
Я собираюсь выключить систему контроля полетом, чтобы сохранить энергию а затем защищать дверцу клетки в случае, если этот призрак захочет постучаться. I'm going to power down flight controls to conserve energy and then go defend the cage door in case this ghost comes knocking.
Какая я глупая, выключила колонку. Yes, I turned off the water heater.
Я не могу выключить свет. Sorry, I can't switch off the light.
Файлы журнала и базы данных были правильно выключены. The log files and databases are shut down correctly.
Выключу везде свет и заколочу дверь! I'll switch all the lights off and nail the door up!
Бодро встанешь с постели выключишь радио. You'll get out of bed with energy and turn down the radio.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.