Sentence examples of "вылечить" in Russian

<>
Translations: all126 cure72 other translations54
Он не знает как это вылечить. He doesn't know how to cure it.
Я работаю над способом вылечить тебя. I am working on a way to cure you.
Мы не можем вылечить их все. We can't cure it all.
Доктор может вылечить его от рака. That doctor may cure him of his cancer.
Талантливый доктор смог вылечить болезнь премьер-министра. The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
Туберкулез можно вылечить, даже у ВИЧ-инфицированных пациентов. You can actually cure T.B., even in HIV-positives.
Нет, они даже ногу атлету вылечить не могут. No, they can't even cure athlete's foot.
Такой унизительный способ не может вылечить, мисс Лемон. I can't imagine a method so undignified can cure anything, Miss Lemon.
Недостаточную капитализацию можно вылечить путем вливания нового капитала. Undercapitalization can be cured by an infusion of new equity.
Могу вылечить все ваши симптомы нейтрализатором токсинов из папайи. I can cure all your symptoms with my papaya toxin cleanse.
Теперь позволь доктору Мо вылечить то, что беспокоит тебя. Now, let Dr. Moe cure what ails you.
Рак вполне можно вылечить, если обнаружить его на ранней стадии. Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
У тебя ничего такого, чего нельзя вылечить "Прозаком" и молотком. Nothing's wrong with you that can't be cured with Prozac and a mallet.
Я могу вылечить его и отправить назад на брачное ложе. I Maybe I I can cure him and send him back home to his marital bed.
Ты только что вбила в поисковик "Как вылечить укус змеи"? Did you just Ask Jeeves how to cure a snakebite?
Они позвали врача, но никто не мог вылечить её печаль. They called a doctor but no one could cure her sorrow.
При ранней диагностике можно вылечить большинство ИППП и избежать отдаленных последствий. If diagnosed early, the majority of STIs can be cured and long-term consequences avoided.
«Вы не поверите, когда узнаете, какие продукты помогут вам вылечить диабет». "You won't believe what you can eat to cure diabetes."
Так что, если мы получим укус, ты может быть соизволишь наш вылечить. So if we get bitten, you might deign to cure us.
Я сделала пациенту пересадку клеток с деактивированным ВИЧ, чтобы вылечить его иммунодефицит. I gave a patient a stem-cell transplant using deactivated H. I.V as a viral vector in order to cure his SCID.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.