Sentence examples of "выпусков" in Russian with translation "edition"

<>
Активация выпусков Office с корпоративной лицензией Activate volume license editions of Office
Производство и распространение специальных выпусков информационного бюллетеня Трибунала Production and distribution of special editions of the Tribunal Newsletter
Можно использовать различные сочетания серверных выпусков и типов CAL. You can mix and match the server editions with the CAL types.
Надстройки, доступные для разных выпусков Office 365 для бизнеса Add-ons that are available for different editions of Office 365 for business
Чтобы использовать Windows Mixed Reality, необходимо установить один из этих выпусков. You'll need to install one of those editions in order to use Windows Mixed Reality.
Например, ключ продукта для корпоративного выпуска Windows 10 невозможно использовать для активации выпусков Windows 10 Домашняя или Windows 10 Базовая. For example, a product key for the Enterprise edition of Windows 10 can't be used to activate Windows 10 Home or Windows 10 Core editions.
Секция выполняет ряд функций, включая подготовку 57 программ серии «Организация Объединенных Наций в действии» в год, 12 выпусков тележурнала «XXI век», регулярных сообщений о ЮНИФИД и различных специальных видеоматериалов для других департаментов Организации Объединенных Наций. The Section has several functions, including the production of 57 United Nations in Action programmes per year, 12 editions of 21st Century, frequent stories of UNifeed and various ad hoc videos for other departments of the United Nations.
Такие мероприятия будут включать проведение международных конференций; практикумы и семинары по различным вопросам, связанным с водными ресурсами; кампании информирования общественности; деятельность по мобилизации средств и интерактивные форумы; публикацию специальных выпусков бюллетеней и научных статей; и организацию выставок. Such activities would include international conferences; workshops and seminars on various water-related themes; public awareness campaigns; fund-raising activities and interactive forums; the publication of special editions of newsletters and scientific articles; and exhibitions.
Благодаря использованию сети Интернет и активизации усилий по содействию изданию выпусков публикаций на различных языках рекламные мероприятия будут по-прежнему дополнять собой традиционные методы рекламы, такие, как прямая рассылка по почте, размещение объявлений и организация рекламных выставок. Promotional activities, through the use of the Internet and through the increased promotion of language editions of publications, will continue to complement the traditional methods of promotion, such as direct mailings, advertising and promotional exhibits.
64-разрядный выпуск Windows 10 64-bit edition of Windows 10
Exchange 2016: выпуски и версии Exchange 2016 editions and versions
64-разрядный выпуск Windows 8.1 64-bit edition of Windows 8.1
Добро пожаловать на очередной выпуск "Кончины". Welcome to another edition of "Flameouts".
Это выпуск журнала Playboy для слепых. This is a Braille edition of Playboy magazine.
Ограниченный выпуск "На Диком Западе с Ведьмами" The deluxe limited edition "Wild West and Witches"
Выберите выпуск предзаказа из списка доступных игр. Select the pre-order edition from the list of available games.
Какой выпуск операционной системы установлен на сервере. What edition of the operating system is running on the server.
Вы смотрели специальный расширенный выпуск "Пульса Капитолия". You've been watching a special expanded edition of Capitol Beat.
У Journal даже нет утреннего выпуска газеты. The Journal has no bulldog edition.
Windows 7 и Windows 8 (все выпуски) Windows 7 and Windows 8 (all editions)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!