Exemples d’usage de "вырезан" en russe avec traduction en anglais

<>
Тут сбоку вырезан какой-то код. There's a code number cut in the edge.
Вырезан вручную, не на станке. It's hand carved, it's not machined.
Был вырезан портновскими ножницами, после чего он умер. It was cut from his head with tailor scissors, to which he died.
Похоже, что он вырезан из той древесины дуба, с которой вы здесь работаете. It appears to have been carved from the very oak you work with in this shop.
И связаны эти два компонента за счет третьего, который может быть "вырезан", если подобраны правильные "молекулярные ножницы" - например, некоторый вид протеолитических беков, вырабатываемых опухолью. And the two pieces are then linked by something that can only be cut if you have the right molecular scissors - for example, the kind of protease enzymes that tumors make.
Я знаю, что он был вырезан из мыла, но выглядел он очень реалистично и теперь Лани Шипман находится в стрессовом состоянии из-за этого. I know that it was carved out of soap stone, but, apparently it looked very realistic and now, Lani Shipman has been traumatized by it.
Образец должен быть плоским, квадратной формы со стороной 300 + 10/-0 мм или должен быть вырезан из наиболее плоской части ветрового либо другого искривленного безопасного стеклового материала. The test piece shall be a flat square of side 300 + 10/-0 mm or shall be cut from the flattest part of a windscreen or other curved pane of safety glazing.
Она вырезала картинку из книги. She cut a picture out of the book.
Не колдуй там, где вырезаешь. You never conjure where you carve.
"Невозможно вырезать плевру", говорит он. "You can't excise the pleura," he says.
Смотрите, здесь вырезаны священные заклятия. Look, the sacred spells have been chiseled off.
Или о десятилетиях конфликтов в Судане, где арабские мусульмане севера вырезали в общей сложности миллион чернокожих христиан с юга. Or, the decades of conflict in the Sudan, where Arab Muslims in the North slaughtered 1 million black Christians in the South.
Я вырезал последний кусок, когда я спросил: "Где нейрон?" I edited out the last bit when I asked, "Where is the neuron?"
Теперь вы можете вырезать любой фрагмент экрана, словно веб-страницу. Then, you can clip out something on your screen, like a web page.
Но эта сценка, которую вырезали. But the sketch that got cut.
Вырезаны каторжниками в Вест-Индии. Carved in openwork by convicts in the West Indies.
Я вырезала конкретные главы с апокрифами. I have excised certain chapters of the Apocrypha.
Почему бы не вырезать риф из мрамора? Why not chisel a coral reef out of marble?
Больше не будет могущественного "нет", в то время как мясники вроде Слободана Милошевича или Фодея Санкоха вырезают своих собственных людей. No longer would the powerful sit by idly while butchers like Slobodan Milosevic or Foday Sankoh slaughtered their own people.
И важней всего то, что вы даже и не увидите, что будет вырезано. And more importantly, you don't actually see what gets edited out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !