Sentence examples of "высота полета" in Russian

<>
Максимальная рабочая высота полета у F-22 20 тысячи метров, как и у Т-50. Max operational altitude is 60,000ft for the F-22 and is probably similar for the T-50.
В F-22 сочетается малозаметная конструкция, большая предельная высота полета и сверхзвуковая крейсерская скорость (более 1,8 Маха). The Raptor combines a very stealthy airframe with a high altitude ceiling and supersonic cruise speeds in excess of Mach 1.8.
В ней указывался опознавательный индекс самолета, его тип и запрашиваемая высота полета, однако не содержалось никаких сведений о пунктах вылета и пунктах назначения. The information contained the aircraft identification, the type of aircraft and the altitude requested but no record of the point of departure or the destination.
Эта большая ракета (ее вес составляет 5800 килограммов) способна развивать скорость около 4,5 Маха, ее максимальная высота полета составляет 40 тысяч метров, тогда как радиус действия — одна тысяча километров. The massive 13,000lbs weapon has a speed of about Mach 4.5 while flying at altitudes of 130,000ft over a range of about 620 miles.
Ракета летит на предельно малой высоте. Судя по видеозаписям, высота ее полета над гребнем волны составляет менее 10 метров. The missile is a sea-skimmer, appearing to travel less than 10 meters above the wavetops in videos.
Какова высота Эмпайр Стейт Билдинг? What's the height of the Empire State Building?
Подаются ли прохладительные напитки во время полета? Are the refreshments served during the trip?
Высота горы более 3000 метров над уровнем моря. The mountain is more than 3,000 meters above sea level.
приятного полета! have a good flight!
Высота этой башни более 100 метров. The height of the tower is above 100 meters.
Подаются ли сандвичи во время полета? Are the sandwiches served during the trip?
До вершины вулкана, высота которого составляет 2.386 метров, всего лишь 250 метров, однако изможденным грузчикам требуется более 40 минут, чтобы подняться черепашьим шагом, с трудом удерживая равновесие и осторожно нащупывая дорогу, чтобы не оступиться и не упасть с обрыва. It is only 250 metres to the top of the volcano, which rises to 2,386 metres above sea level, but the exhausted porters take over 40 minutes to get there, at snail's pace, keeping their balance and measuring their steps carefully to avoid slipping and falling over the precipice.
Максимальная дальность полета у всех трех типов была 37 км. The maximum altitude for all three models was 37km.
Согласно российскому проекту, высота моста будет составлять 35 метров, тогда как в украинских проектах рекомендовалось строить его не ниже 50 метров. The Russian project is thirty-five meters high, compared to the minimum fifty meters listed in the recommendations for the Ukrainian projects.
После первого полета опытного образца воздушного судна, состоявшегося около полутора месяцев назад, он летал еще только три раза, что вызывает вопросы о том, идет ли стадия испытаний по графику. After the test plane's inaugural flight about a month and a half ago, it has only flown three more times, raising questions over whether the testing phase is on track.
number_4 Высота фигуры (закрашенная красным область) number_4 Height of the pattern (red shaded area)
Данные полета показали, что самолету пришлось набрать высоту во время второго приземления, и самолет, в конце концов, приземлился около 8:40 вечера. Flight data showed the plane had to pull out of second landing and the plane eventually touched down about 8.40pm.
tp3 Уровень прибыли устанавливается на таком же расстоянии от точки входа, как высота задней стороны треугольника tp3 Take profit goes the same distance away from the entry as the height of the back of the triangle
В Управлении безопасности полетов гражданской авиации также отметили, что они рассматривают это заявление, но подчеркнули, что ограничения на использование электронных устройств в критических фазах полета все еще действуют в Австралии. The Civil Aviation Safety Authority also said it was looking at the announcement but emphasised that restrictions on the use of electronic devices in critical phases of flight were still in place in Australia.
Учитывая, что высота треугольника составляет 300 пунктов, бычий прорыв может расчистить путь для падения к 3-недельному минимуму на уровне 1.2350 или в итоге вплоть до 1.2200. Given the 300-pip height of the triangle, a bullish breakout could open the door for a potential retest of January’s highs near 1.2800, while a bearish breakdown could clear the way for a drop to the 3-week low at 1.2350 or eventually all the way down toward 1.2200.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.