Exemples d'utilisation de "flying" en anglais
Traductions:
tous1850
летать488
лететь239
пролететь138
летающий111
полететь97
полет90
пролетать59
управлять46
летный27
доставлять26
летательный22
летучий17
лет15
слетать12
прилетать10
бежать7
налетать6
влетать6
реять3
залетать3
разлетаться3
облетать2
впадать2
перелетать1
autres traductions420
A childhood memory, a bluebird flying by the window.
Воспоминание детства, птица, пролетевшая за окном.
We literally ran into each other, papers flying.
Мы в прямом смысле налетели друг на друга, полетели бумаги.
Little tyke fell asleep as we were flying over Bristol.
Малыш заснул, когда мы пролетали над Бристолем.
The helicopter will take off as soon as the flying weather is settled
Вертолёт вылетит, как только установится лётная погода
He has fueled massive bloodshed in Africa, flying weapons into places like the Congo, Liberia, Sudan and Sierra Leone.
Доставляя оружие в такие места, как Конго, Либерия, Судан и Сьерра-Леоне, он способствовал масштабным кровопролитиям в Африке.
In 1895, Lord Kelvin declared that heavier-than-air flying machines were impossible.
В 1895 лорд Кельвин объявил, что невозможно существование летательного аппарата, тяжелее, чем воздух.
The country’s infrastructure remains woeful, as any visitor flying into an Indian airport notices.
Как отмечает любой человек, прилетающий в индийский аэропорт ? инфраструктура страны все еще представляет собой удручающее зрелище.
In 1982, the science-fiction blockbuster Blade Runner featured flying police cars called “spinners.”
В 1982 году в научно-фантастическом блокбастере «Бегущий по лезвию» фигурировали летающие полицейские машины под названием «спиннеры».
Right into your mouth, just like a little scout ship flying into a shuttle bay.
Прямо в рот, точно так же, как небольшое судно влетает в отсек для шаттлов.
Russian bombers in the last week have been flying into Alaskan airspace, testing Trump's resolve.
Российские бомбардировщики на прошлой неделе залетали в воздушное пространство Аляски, проверяя, насколько решительно настроен Трамп.
Eventually, U.S intelligence officials hit on another series of correlations: Not only were suspected spies visiting the same places that Russian surveillance planes were flying over as part of their Open Skies missions, but they were also appearing directly beneath these planes, in real time, while these flights were ongoing.
В конце концов представители американской разведки столкнулись с очередной серией взаимосвязей: предполагаемые шпионы не только посещали те места, которые облетали российские самолеты-разведчики, выполняя свои миссии в рамках «Открытого неба», но появлялись прямо под этими самолетами в режиме реального времени, то есть в ходе самих облетов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité