Sentence examples of "выстрелила" in Russian

<>
Нэш, ты вообще не выстрелила. Toughie Nash, you didn't shoot at all.
Расстрельная команда прицелилась, выстрелила, - и генерал был убит. The firing squad aimed, fired - the general was dead.
Поэтому я склонна думать, что ты использовал свою слащавую привлекательность, чтобы околдовать её своими чарами, поэтому она и притащила ни с того ни с сего в школу пушку, да ещё и два раза неуклюже его уронила, да так, что она оба раза выстрелила. That makes me think that you used your handsome fruity voodoo powers and put a hex on her that caused her to bring a gun to school for no reason and get real clumsy so she drops it twice and it goes off both times.
Когда лодка подошла ближе, она выстрелила. When the boat was close, she shot him.
Британский профессор выстрелила в своего израильского коллегу из ненависти к государству Израиль. One British academic fired an Israeli colleague because she loathes the state of Israel.
Ты выстрелила в человека из церемониального лука! You shot a man with a ceremonial bow and arrow!
"Последним, отчаянным усилием она дотянулась до пистолета и выстрелила, только раз, прежде чем потеряла сознание". "In a desperate final effort, she grabbed her gun," and fired a single shot before fainting.
Она придушила его, а затем выстрелила ему в голову. She choked him out and she shot him in the head.
Я выстрелила один раз из моего табельного оружия, прицельно в центр груди, увидела что подозреваемый упал. I fired one round from my service weapon, aimed for center mass, saw the suspect go down.
Она случайно выстрелила в себя, когда пыталась достать оружие из багажника. She accidentally shot herself when she was trying to get the guns out of the trunk.
Она начала стрелять в меня, а я выстрелила в воздух, ей пришлось спрятаться, и тогда я побежала. She started shooting at me, so I fired a shot in the air so she'd take cover and then I ran.
То есть ты предполагаешь, что это птица выстрелила в него трижды? So what are you suggesting, Castle, that a bird shot him three times?
Когда мой первый зуб зашатался, мама привязала один конец нитки к нему, а другой конец - к хвосту нашей коровы, выстрелила из ружья 12-го калибра, и корова выбежала из комнаты. When I had my first loose tooth, my mama tied one end of the string to it, and the other to the tail of a * fired off a 12-gauge shotgun, and the cow went running out of the room.
Все, что я знаю, это, отослав его, я словно выстрелила себе в сердце! All I know is that I sent him away and it's as if I'd shot myself through the heart!
Она выяснила, что еще один коп работал под прикрытием и выстрелила ему в голову. She found out there was another cop working undercover and she shot him in the head.
Тот самый момент, когда хлопушка выстрелила конфетти и арахисовая пыль попала на Саймона Катлера. It was the moment that the birthday card shot confetti and peanut dust into the face of Simon Cutler.
Он был так же близки к тебе как и я, и ты выстрелила в него. He was as close to you as I am and you shot him.
Ты созвала пресс-конференцию, вышла на балкон и сказала всему миру, что Лидия выстрелила в тебя. You called a press conference, got up on that balcony, and told the world that Lydia shot you.
Но моя сестра Мэри выстрелила себе в лицо, и я решил, что она должна жить через меня. But my sister Mary shot herself in the face, and that's when I decided that she would live on through me.
Так как стены сделаны из монолитного бетона, взрывная волна отразилась от них и выстрелила, как из пушки. So, since the walls are actually solid concrete, the blast wave bounced off them and shot out like a cannon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.