Exemples d'utilisation de "shoot" en anglais
Traductions:
tous1723
стрелять462
застрелить255
выстрелить197
снимать184
расстреливать77
пристреливать69
простреливать33
побег29
бить18
обстрелять18
съемка17
застрелиться14
выстреливать9
выстрел8
охота7
заснимать6
отстреливать6
обстреливать5
отстрелить5
застреливать3
поснимать2
бросок2
пробить2
настрелять1
обстреливаться1
autres traductions293
More accurate estimates of biomass carbon and soil organic carbon are obtained by assessing growing stock, and developing biomass expansion factors and root: shoot ratios.
Более точные оценки накопления углерода в биомассе и органического углерода в почве получаются благодаря оценке запасов древостоя и расчету коэффициента расширения биомассы и соотношения массы корней и побегов.
You guys really think that I'm dumb enough to kill a guy and then stick around to shoot up the crime scene?
Ребята, вы правда думаете, что я такой придурок, чтобы убить парня, а потом околачиваться вокруг, чтобы обстрелять место преступления?
First, everybody you know in your whole life and a bunch of people you don't know are gonna pay way too much attention to you and the phone's gonna ring so much till you wanna shoot yourself.
Сперва, всё, кого ты знала за всю жизнь и куча людей, которых ты не знаешь будут уделять тебе слишком много внимания, а телефон будет звонить так часто, что тебе захочется застрелиться.
You know how they shoot t-shirts up into the crowd At lakers games, concerts?
Знаешь, как они выстреливают футболки в толпу на футбольных играх, концертах?
Shoot an attractive college co-ed in the head, all bets are off.
Выстрел в голову симпатичной студентки - пиши пропало.
Every year, my father, my brothers and I hunt, shoot and kill a helpless turkey.
Каждый год мой отец, братья и я идем на охоту, чтобы убить беззащитную индюшку.
Suicide bombers who enter Israeli shopping districts, suburbs and settlements, snipers who shoot at passing traffic, and gangs who stab pedestrians in the parks have instilled a sense of fear into all Israelis.
Самоубийцы, проникающие с бомбами в израильские торговые центры, пригороды и поселения, снайперы, обстреливающие проезжающие автомашины, и члены банд, наносящие ножевые раны прохожим в парках, вселили во всех израильтян чувство страха.
Don't even twitch, sucker, or I'll shoot your ears off.
Даже не дергайся, сосунок, или я отстрелю тебе уши.
Neither one of those youngsters could shoot very well.
Ни тот, ни другой не обладали хорошим броском.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité