Sentence examples of "высшая" in Russian with translation "high"

<>
Высшая школа Уитон Вэллей, выпуск 78 года. Wheaton Valley High, class of '78.
Как может быть Высшая школа искусств Кирин никчемной? How is Kirin Art High School a crappy school?
Западная Высшая Школа в трех кварталах от от магазина кофе. Western High School's three blocks away from the coffee shop.
Образование: магистр международных экономических отношений, Университет национальной и мировой экономики, София (1965-1970 годы), доктор политологии, Высшая аттестационная комиссия, София (1991 год) Education: M.Sc. in International Economics, University for National and World Economy, Sofia (1965-1970), Ph.D. in Political Science, Higher Attestation Commission, Sofia (1991)
Так, например, Высшая квалификационная комиссия судей или, скорее, специальная группа внутри нее, может получить право номинировать членов этого органа — с учетом роли международных доноров. For example, the High Qualification Commission of Judges, or rather a special panel within it, can be given the right to nominate members to that body — subject to the role of international donors.
Наибольшей популярностью у девушек пользуются (в порядке убывания) Факультет филологии и гуманитарных наук (FLESH), Юридический факультет (FDD), Факультет экономики и управления (FASEG) и Высшая школа делопроизводства (ESSD). In decreasing order, their preferred institutions of higher education are the Faculty of Humanities (FLESH), the Faculty of Law (FDD), the Faculty of Economic and Management Science (FASEG) and the College of Executive Secretarial Training (ESSD).
Нам бы очень хотелось, чтобы здесь развивалась наука и высшая школа, образование, причем с тем чтобы это было одним из заметных центров научной деятельности во всей системе АТР. We would very much like to see science, higher education, and learning developing here, so that it can become one of the prominent scientific centers in the entire Asia-Pacific region.
Наша национальная комиссия по сбору этих видов оружия и высшая комиссия по поддержанию мира испытывают острый недостаток в людских, материально-технических и финансовых ресурсах, имеющих важное значение для выполнения их повседневных задач. Our national commission to collect these weapons, and our high commission for peacekeeping, are cruelly short of human, logistical and financial resources that are essential for them just to carry out the everyday work of their mission.
Кабинет функционирует, парламент становится все более надежным после назначения нового и очень активного спикера, Независимая высшая избирательная комиссия набирает опыт в результате проведения нескольких выборов и будет проводить выборы в будущем, а иракские силы безопасности повышают свою квалификацию. The cabinet is functioning, Parliament is becoming increasingly reliable with a very active new Speaker, the Independent High Electoral Commission has gained experience in several elections and will conduct others in the future, and the Iraqi Security Forces are increasingly capable.
Научными партнерами во Франции являются ННИЦ, Группа по изучению надкритических жидкостей применительно к среде, материалам и пространству (ЕСЕМЕ), Комиссия по атомной энергии (КЕА) Франции, Парижская высшая школа промышленной физики и химии (ЕСПКИ) и Провансальская лаборатория материалов и микроэлектроники. The scientific partners in France are CNRS, the Team on Supercritical Fluids for the Environment, Materials and Space (ESEME), the French Atomic Energy Commission (CEA), the City of Paris Industrial Physics and Chemistry Higher Educational Institution (ESPCI) and the Provence Materials and Microelectronics Laboratory.
С целью адаптации программ и организации профессиональной подготовки полицейских на различных уровнях (базовая подготовка, профессиональная подготовка и специализация, высшая профессиональная подготовка и университетское образование) с учетом реальных потребностей полицейской работы и ее территориальной специфики в настоящее время идет работа над окончательной моделью подготовки полицейских кадров. In order to adapt programs and the organisation of various levels of police training (basic police training, professional training and specialisation, higher professional training and university education) to the real needs of police work and the community in which the police are working, work is in progress on a final model of police training.
Вместе с МООНСИ Независимая высшая избирательная комиссия, в соответствии с правовыми обязательствами по Конституции и Закону о создании регионов, также провела в Басре в период с 15 декабря по 19 января кампанию по сбору подписей в качестве первого шага по пути к определению того, следует ли проводить в этой мухафазе референдум по вопросу о создании своего собственного региона. In tandem, from 15 December to 19 January the Independent High Electoral Commission (pursuant to legal obligations under the Constitution and the Law on the Formation of Regions) also conducted the Basrah signature collection process as a first step in determining whether to proceed with a referendum in the governorate on forming its own region.
Настройка высшего приоритета для заданий Set jobs to High priority
Признаков высшей нервной деятельности нет. Showing no higher brain functions.
Высший уровень приоритета, мэм, приказ сверху. Priority ultra, ma 'am, orders from on high.
Вы уже предложили высшую цену, сэр. Sir, you're already the high bidder.
Том ходил в Католическую высшую школу. Tom went to a Catholic high school.
начального профессионального, среднего профессионального, высшего профессионального образования; beginning vocational, secondary vocational, higher vocational education;
1960 год Ленинградское высшее мореходное инженерное училище 1960 Leningrad High Engineering Nautical School
Наши люди вдохновлены этой общей высшей целью. Our people are galvanized around this shared higher purpose.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.