Sentence examples of "высшее образование" in Russian with translation "advanced education"

<>
отсутствие возможностей для карьерного роста у вспомогательных сотрудников, которые получили высшее образование и высокую квалификацию. No career opportunities for support staff that have themselves acquired advanced education and qualifications.
Министры далее подчеркнули необходимость того, чтобы международное сообщество рассмотрело вопрос о негативных последствиях миграции высококвалифицированных специалистов и лиц, имеющих высшее образование, из многих развивающихся стран, на усилия в области развития стран их происхождения. The Ministers further underscored the need for the international community to address the negative impact the migration of highly skilled personnel and those with advanced education from many developing countries has on the development efforts of their country of origin.
Министры далее подчеркнули необходимость того, чтобы международное сообщество рассмотрело вопрос о негативных последствиях миграции высококвалифицированных специалистов и лиц, имеющих высшее образование, из многих развивающихся стран для усилий в области развития в странах их происхождения. The Ministers further underscored the need for the international community to address the negative impact the migration of highly skilled personnel and those with advanced education from many developing countries has on the development efforts of their country of origin.
Главы государств и правительств далее подчеркнули необходимость того, чтобы международное сообщество рассмотрело вопрос о негативных последствиях миграции высококвалифицированных специалистов и лиц, имеющих высшее образование, из многих развивающихся стран, на усилия в области развития стран их происхождения. The Heads of State or Government further underscored the need for the international community to address the negative impact the migration of highly skilled personnel and those with advanced education from many developing countries has on the development efforts of their country of origin.
Высшее и углубленное техническое образование имеет критическое значение для успехов в сфере производительности, особенно в развивающихся странах. Higher and advanced technical education is critical for achieving breakthrough in productivity particularly in developing countries.
В соответствии с Законом «Об образовании» и Национальной программой по подготовке кадров, непрерывная система образования, включает дошкольное, общее среднее, среднее специальное, профессиональное, высшее, послевузовское образование, систему повышения квалификации и переподготовки кадров, внешкольное образование. According to the Education Act and the national personnel training programme, life-long education includes preschool, general secondary, specialized secondary, vocational, higher and postgraduate education, advanced training and retraining of personnel and non-formal education.
В мае 1997 года Министерство высшего образования, профессионального обучения и технологии приступило к реализации рамочной стратегии послешкольного образования и обучения коренных народов. Aboriginal students In May 1997, the Ministry of Advanced Education, Training, and Technology began to implement the Aboriginal Post-Secondary Education and Training Policy Framework.
Министерство просвещения стало заниматься вопросами обучения начиная с дошкольного воспитания до 12 класса, а Министерство высшего образования, профессиональной подготовки и технологии- вопросами послешкольного образования и профессиональной подготовки. The Ministry of Education covered Kindergarten to Grade 12 while the Ministry of Advanced Education, Training, and Technology was responsible for post-secondary education and training.
Министры далее подчеркнули необходимость для международного сообщества решения проблемы негативного воздействия миграции высококвалифицированного персонала и лиц с высшим образованием из многих развивающихся стран на усилия стран происхождения таких мигрантов в области развития. The Ministers further underscored the need for the international community to address the negative impact the migration of highly skilled personnel and those with advanced education from many developing countries has on the development efforts of their country of origin.
С учетом интереса представителей коренных народов к формальным учебным занятиям на основе аккредитации секретариат изучает также возможность разработки соответствующей учебной программы и аккредитации в Университете Организации Объединенных Наций или Институте перспективных исследований и/или других институтах сферы высшего образования и/или третьего уровня. In recognition of indigenous interest in recognized and accredited training, the secretariat is also exploring the possibility of curricula development and accreditation with the United Nations University or Institute of Advanced Studies and/or other institutes of advanced education and/or tertiary studies.
повторяет свою просьбу в адрес Генерального секретаря подготовить всеобъемлющий обзор исследований и результатов анализа многоаспектного характера вопроса о миграции и развитии, включая влияние миграции на социально-экономическое развитие развитых и развивающихся стран, и последствий движения высококвалифицированной рабочей силы и лиц с высшим образованием, который послужит существенным вкладом в организацию диалога на высоком уровне; Reiterates its request to the Secretary-General to prepare a comprehensive overview of studies and analyses on the multidimensional aspects of migration and development, including the effects of migration on economic and social development in developed and developing countries, and on the effects of the movements of highly skilled migrant workers and those with advanced education, as a substantive input for the High-level Dialogue;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.