Sentence examples of "высший" in Russian

<>
Высший уровень приоритета, мэм, приказ сверху. Priority ultra, ma 'am, orders from on high.
Коло, тот порошок высший класс. Colo, that material is top class.
Высший институт нашей страны был развращён. Our highest institution in our country was perverted.
Я почувствовал то же, что и самый высший начальник в этой комнате. I felt whatever the most senior executive in this room felt.
А ликвидация ядерного оружия на планете это высший коллективный интерес глобального масштаба. And the elimination of nuclear weapons from the Earth was a supreme global interest.
Южноамериканский, южноафриканский, британский высший класс, британский кокни. South American, South African, British upper class, British Cockney.
Апелляция в Высший суд также остается без ответа. An appeal to the Higher Court has also remained unanswered.
— Безусловно, безопасность — это высший приоритет. Yahyaoui: Absolutely, security is a top priority.
В PowerShell можно задать значение приоритета (0 — это высший приоритет). In the PowerShell, you set the priority number (0 is the highest priority).
Затем какой-то высший правительственный чиновник вмешивается в дело, чтобы попытаться освободить его. A senior government official intervenes to try to secure his release.
Оно выступало за структурную реформу таких основных институтов, как Высший совет магистратуры. It advocated for structural reform of key institutions, such as the Supreme Council of Magistracy.
Примерно столько же выбирают рабочий класс, и лишь немногие – низший или высший. Roughly the same share choose the working class. Few pick upper or lower.
25 сентября 1996 года Высший суд отклонил ее ходатайство. The High Court dismissed the application on 25 September 1996.
Во-первых, сперма была высший сорт. First of all, that sperm was top notch.
414 летчиков были уволены, это высший показатель за 20 лет. 414 Air Force discharges, the highest in two decades.
«Что-то произошло в те 24 часа» между заявлением Обамы и ответом Путина, сказал бывший высший чиновник США. “Something happened in those 24 hours” between Obama’s announcement and Putin’s response, a former senior U.S. official said.
Высший совет магистратуры не является независимым органом и нуждается в глубокой и широкой реструктуризации. The Supreme Council of the Magistracy is not independent and needs deep and extensive restructuring.
Бедность выросла в два раза, безработица поднялась до 14%, но самый тяжелый удар финансового кризиса пришелся на новый высший средний клас, приведя к значительному снижению в разнице доходов. Poverty has doubled and open unemployment has risen to 14%, but those hardest hit by the financial crash were those in the new upper middle class, leading to a drastic decline in income differentials.
Только Высший Совет Повелителей Времени мог извлечь такие данные из Матрицы. Only the High Council of Time Lords can extract such data from the Matrix.
Чрезвычайный приказ от Контроля, высший приоритет. Emergency order from Control, top priority.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.